過去の記事一覧

  1. グラマー

    英文法とライティング

    英語の文法用語まとめ(音声付き)

    ネイティブと文法について話すときは、文法用語そのものを英語で伝えるケースがあります。海外に留学した場合や国内の英会話レッスンなどでも必要になることもある…

  2. 山田太郎

    スラング

    英語における山田太郎のような名前

    英語圏で日本の山田太郎のような名前はJohn Smith(ジョン・スミス)とされています。他にも国によってはある特定の名前が特別な意味合いで使われることもありま…

  3. ハンバーグ

    アメリカの文化

    英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い

    ハンバーグとハンバーガーは明確に違いますが、日本語と英語、国単位で考え方が違うので順番に書きます。この記事はカナダ人のスティーブとイギリス人のダンにヒア…

  4. 花粉症

    アメリカの文化

    花粉症・アレルギーを英語でいうには?

    春になると花粉症でつらい思いをする人も多いと思いますが、英語で花粉症はアレルギーの一種なのでシンプルに伝えるケースではallergyで表現されるケースが多いです…

  5. peanut

    アメリカの文化

    アメリカの学校ではピーナッツ類の持ち込み禁止

    アメリカに来て驚いたのがピーナッツアレルギーの多さです。私が子供の頃は1度も聞いたこともなかったこのアレルギーは、例え微量でも、食べるだけでなく接触や吸…

  6. ロサンゼルス

    アメリカの文化

    ロスでは日常茶飯事だぜ!日本人が驚くアメリカだけの常識

    YouTubeに「Strange Things That Only Happen In America(アメリカだけにある奇妙なもの)」というアメリカの常識・当…

  7. 日本人と無神論

    オーストラリア

    日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?

    よく日本人の宗教観が海外の反応ネタとして取り上げられることがあります。受験の合格を菅原道真公のような神社に祈願し、結婚式は牧師を呼んで賛美歌を歌う、死ぬ…

  8. やしきたかじん

    国内イベントのレポ

    梅田のやしきたかじん展に行ってきました

    『やしきたかじんメモリアル展』は大阪の堂島リバーフォーラムで2016年4月1日から5月3日まで開催されていました。アプリ『ざっくり英語ニュース!Stud…

  9. 本

    アメリカの文化

    アメリカの大学生が最も読む本は?

    コロンビア大学が過去15年間で、大学において最も課題として出された本を「オープン・シラバス・プロジェクト」の一環としてランキングで発表しています。アメリ…

  10. 見出しの文法

    英文法とライティング

    英語ニュースの見出しの文法とルール

    英語のニュースの見出し・ヘッドライン(Headlines)は独特の表記ルールがあり、アプリ『ざっくり英語ニュース!StudyNow』も一般的な英語ニュースのスタ…

  11. middle finger

    アメリカの文化

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)の意味

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the middle finger」「the finger」または「the bird」と呼ばれ、アメリカを…

  12. Poutine

    カナダ

    カナダを代表する料理「プティン(Poutine)」とは?

    BUZZFEEDが世界の「ポテトフライ」の食べ方を紹介する動画を作成しています。この中で序盤にカナダの「プティン(Poutine)」が登場しています。…

  13. ファックについて

    スラング

    fuck(fucking)の意味と使い方

    fuckin' (fucking)は映画のセリフなどでも使われる有名な言葉でご存知の方も多いと思います。ファックやファッキンといったカタカナも見られます。…

  14. polite

    英単語の意味と使い方

    polite(丁寧・礼儀正しい)の意味と使い方

    カナダ人のスティーブが「たまに日本人のpoliteの使い方が変だと思うよ」と言っていたので「そうかな? 特に疑問に思ったことはないけど。そんなに難しい言葉とは思…

  15. root

    イディオム・熟語・慣用句

    根っこ(root)を使った英語表現

    木の根っこの意味ですが、これにちなんだ表現が英語にもいくつかあります。日本語でも「根付く」「根に持つ」「根気」など多様な表現があり、これに近い感じで象徴…

おすすめ記事

  1. 飲み放題
  2. mimic
  3. manager
  4. present
  5. 英語の先生




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. episode(エピソード)の意味と使い方
  2. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  3. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  4. scoop(スクープ)の意味と使い方
  5. wave(波・手を振る)の意味と使い方
  6. upcoming / coming up / up-and-comingの意味の違い
  7. bar(禁止する・除いて・バー)の意味と使い方
  8. 「ふわふわ」を英語でどういうか?




PAGE TOP