便器

和式便器の英語名は? 便器を英語でどう表現するか? 

北米の英語でtoiletといえば「便器」を指すことになります。したがって「toiletはどこですか?」と質問をすると意味はわかるものの「便器はどこですか?」と尋ねているのと同様の違和感が生まれます。

いわゆるトイレと呼ばれる個室については『トイレを英語でどう言うか?(toilet, bathroom, WCの違い)』の記事にまとめてあるように「bathroom(バスルーム)」が一般的です。

この記事ではtoilet以外の「便器」に対する表現をスラングも含めて整理してみました。

和式便器の表現の仕方

日本には昔からあるしゃがむタイプの和式便器は他の国にはないので一般的な英訳がありませんが、以下の表現がベストです。

Japanese toilet / squat toilet(和式)

Western toilet / sit-down toilet(洋式)

和式便器(しゃがむタイプ、スクワットタイプ)、洋式便器(座るタイプ)です。

I much prefer a sit-down toilet, although I’ve hear squat toilets are better for you.
私は座るタイプの便器(洋式)の方がかなり好きだ。しゃがむタイプの便器(和式)の方がより良いとは聞いたことがあるけれど。

=I much prefer a Western toilet, although I’ve hear Japanese toilets are better for you.

英語での便器の呼び方

「便器」の呼び方で一般的なものをいくつかあげておくのでニュアンスも確認してください。

どれも「警察は彼が便器に座っている間に彼を捕まえた」を意味します。

The police arrested him while he was sitting on the toilet.

The police arrested him while he was sitting on the loo.

the looはイギリスで使われています。

The police arrested him while he was sitting on the john.

johnも一般的でカジュアルではあるもののさほど下品でもありません。水洗トイレの発明者、ジョン・ハリントン氏の名前に由来しています。

The police arrested him while he was sitting on the commode.

commodeも少しは使われていて、これも下品でもありません。

The police arrested him while he was sitting on the crapper.

crapperは少し下品な表現です。

The police arrested him while he was sitting on the throne.

throneは「王座・王位」ですが会話表現では「便器」の意味があるため可能ですが、文脈がなければ混乱する言葉です。

上の例文に出てくる単語のいくつかは辞書では「トイレ」とだけ記載されていますが、それはおかしいとスティーブは話していました。

日本でいう「トイレ」のような意味で使われることもありますが、いずれもすべて「トイレ」ではなく「便器」を意味します。

以下の記事ではいわゆる「個室としてのトイレ」「トイレという空間」をどう表現するかを解説しています。国よって差が出たり、公共の建物にあるトイレと家のトイレでは表現が変わります。

公立の学校には洋式便器がない

以下は実際にアプリの中で配信したニュースからです。

文部科学省が全国の公立小中学校のトイレの洋式化率を調べ、全国平均が43.3%だったと昨年11月に公表しています。

ほとんどの家庭で子どもたちは洋式トイレを使っているにもかかわらず、全国の公立校の過半数がいまだ和式だと明らかになりました。

A survey by the education ministry found most public schools do not have Western toilets.
文部科学省による調査でほとんどの公立の学校には洋式便器がないとわかった。

Only 36% of high schools and 43.3% of elementary and junior high schools reported having at least one.
たった36%の高校と43.3%の小中学校だけが少なくとも1つあると報告した。

This is an issue both for students, who are not used to using squat toilets at home, and for disaster preparedness, when elderly may take shelter in the schools.
これは自宅で和式便器を使うことに慣れていない生徒と、年配の人たちが学校に避難するかもしれない災害に備えることの両方にとっての問題だ。

洋式トイレに慣れている子どものために、あるいは災害時に学校に避難してくるかもしれない高齢者のために洋式トイレを促進しています。

また洋式は和式に比べて大幅に水を節約できることにも注目しています。

「学校トイレの洋式化を推進する議員ネットワーク」によると、老朽化した学校の大便器は1回の洗浄に15リットルも使われており、洋式に切り替えることによって1校あたりの年間水道料金は約100万円も削減でき、さらにはCO2の削減にも繋がるとのことです。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 「選ぶ・選択する」のselect / choose / pickの違い
  2. 仕事を意味するjob / work / occupation / career …
  3. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  4. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  5. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

関連記事

  1. だいたいあってる

    日本語から英語への翻訳

    「だいたいあってる」を英語で表現する

    ニュースで日本語の「6年弱で」という部分を表すのに「nearly」を使…

  2. 未払い

    英単語の意味と使い方

    summonの意味と使い方

    summonは「呼び寄せる、来るように命じる」で、相手が自分の方に来る…

  3. let off

    イディオム・熟語・慣用句

    let off(let me off)の意味と使い方

    let offも意味がかなり広いので使い方をご紹介します。letは何か…

  4. cool(クール)

    スラング

    cool(クール・かっこいい)の意味と使い方

    coolは「冷たい、涼しい」の形容詞の意味がもともとあります。そこから…

  5. レトリック

    イディオム・熟語・慣用句

    レトリック(rhetoric)の意味を英語で考える

    カタカナでは「レトリック(rhetoric)」と表記され、考え方として…

  6. bound

    英単語の意味と使い方

    bound for / 〇〇-boundの使い方

    boundという言葉が少しややこしいのは、いくつかの異なる言葉がたまた…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. 支持する
  2. ミッションインポッシブル
  3. お客さん
  4. select
  5. manager
  6. middle finger
  7. フリーティー
  8. bread
  9. fix / repair / mend

最近の記事

  1. 世界の終わり
  2. history(ヒストリー)
  3. コンテンツ
  4. プレミアとプレミアム
  5. ノスタルジー
  6. depart
  7. long-time
  8. 叩く
  9. 適切な
  10. raw
  1. 英単語の意味と使い方

    XFER, X-large, x-ratedなど「X(エックス)」を感じる言葉
  2. double

    和製英語とカタカナ英語

    double (ダブル)の使い方
  3. 適切な

    英語の使い方

    proper / suitable / appropriateの意味の違い
  4. オートグラフ

    英単語の意味と使い方

    sign / signature / autographの違い
  5. demand

    英文法とライティング

    demandの使い方と仮定法現在
PAGE TOP