1. equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方

    equipは「装備させる、身に着けさせる」の意味ですが、そのまま使うよりもequipped withの形で「~を装備している」の使い方がよく見られます。equipped withはさまざまな商品やモノの購入の際によく見かける言葉です。equipそのものは「have」「use」などでも代用できる表現なので、日本語の「装備」という言葉に無理にこだわる必要もなさそうな感じはし…

  2. scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方

    scene(シーン)はカタカナで使われている映画の場面や、光景・情景の意味でも使うことができます。それに加えて犯罪などの「現場」といった意味でも使われます。…

  3. come with / come complete withの意味と使い方の違い

    英単語の意味と使い方

    come with / come complete withの意味と使い方の違い

    come withは何かを購入・入手した際に「~に一緒についてくる」「付随する」といった意味で使われる言葉です。日本語でいう「セットになっている」の多くはcom…

  4. episode(エピソード)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    episode(エピソード)の意味と使い方

    カタカナでは「彼は面白いエピソードがある」「エジソンの幼少期にこんなエピソードがあった」のように使われることが多いですが、英語のepisodeは少し意味合いが違…

  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?

    英語の使い方

    「I’m fine, thank you. And you?」と今でも教科書で習うのか? ネイティブ…

    「How are you?」「I’m fine, thank you. And you?」のやり取りは、最近は「ダメな教科書英語の見本」みたいな扱いを受けるケー…

  6. equipment / tool / facility / machineの意味の違い

    英単語の意味と使い方

    equipment / tool / facility / machineの意味の違い

    ここでは「道具・用具・設備・備品・装置・機械」ぐらいまでを意味する言葉の違いを整理しています。とりあげるのは「equipment」「tool」「facility…

  7. scoop(スクープ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    scoop(スクープ)の意味と使い方

    scoop(スクープ)といえば週刊誌やワイドショーが報じる、今まで明らかにされてなかった事実が思い浮かびますが、英語でもその意味・使い方はあります。それ…

  8. wave(波・手を振る)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    wave(波・手を振る)の意味と使い方

    wave(ウェイブ)はもちろん海に発生する自然現象としての「波」の意味もありますが、実際の波に似たそれ以外のものを指すことも多いです。動詞では「手を振る…

  9. upcoming / coming up / up-and-comingの意味の違い

    英単語の意味と使い方

    upcoming / coming up / up-and-comingの意味の違い

    upcomingは日本語だと「近づきつつある、もうすぐやってくる」といった意味で、映画やイベントなどに対して使われる言葉です。基本的には未来の出来事に使います。…

  10. bar(禁止する・除いて・バー)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bar(禁止する・除いて・バー)の意味と使い方

    bar(バー)は長い棒状のものを指しますが、古くは扉を頑丈に閉めるための横木である閂(かんぬき)として使われたことが、今日の動詞での「禁止する」といった意味につ…

  11. 「ふわふわ」を英語でどういうか?

    英単語の意味と使い方

    「ふわふわ」を英語でどういうか?

    「ふわふわ」を英語で伝えるには対象となるモノが何であるかで切り分けて考えてもいいかもしれません。いくつかの候補があります。このページでは「ふわふわの料理…

  12. pressの意味と使い方、pushとの違い

    英単語の意味と使い方

    pressの意味と使い方、pushとの違い

    press(プレス)を名詞で使った場合には、新聞記者やジャーナリスト、マスコミ関係者を意味することがあります。もう少し意味を広くとって「マスコミからの注目」とい…

  13. 英単語の意味と使い方

    ahead of / in front of / beforeの意味と使い方の違い

    「ahead of」「before」「in front of」はどれでも「~の前に、~の先に」といった意味ですが、それぞれ役割やコアとなっているイメージに少し違…

  14. keep an eye on / keep an eye out for / keep one's eyes offの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    keep an eye on / keep an eye out for / keep one…

    このページでは主に「eye(目)」を使った英語表現の中でも「keep」と「eye / eyes」が組み合わさるものを集めて例文付きで解説しています。焦点…

  15. 「get to」の意味と使い方をネイティブに聞いてみた

    英単語の意味と使い方

    「get to」の意味と使い方をネイティブに聞いてみた

    get toは英語のネイティブスピーカーがよく使う表現ですが、いくつかの意味に分類することが可能かもしれません。このページで4つぐらいの意味にわけてみました。…

おすすめ記事

  1. ツイッター
  2. ifと仮定法
  3. ハンバーグ
  4. hack(ハック)の意味と使い方
  5. asas




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方
  2. scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方
  3. come with / come complete withの意味と使い方の違い
  4. episode(エピソード)の意味と使い方
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  6. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  7. scoop(スクープ)の意味と使い方
  8. wave(波・手を振る)の意味と使い方




PAGE TOP