- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
strand(座礁・糸)の意味と使い方
strandは船などが座礁すること、身動きがとれなくなること、立ち往生することを表す動詞として広く使われています。災害関係のニュースでよく登場します。一…
-
dead(デッド)/ die(ダイ)/ death(デス)の意味と使い方の違い
死に関連する基本的な単語ですが違いがあり、いまいち日本語の感覚とズレている部分も大きいです。スペルが似ているのも混乱する原因の1つです。die(ダイ /…
-
take advantage ofの意味と使い方
ニュースでもわりと見かける表現に「take advantage of」があります。辞書にも2種類ぐらいの意味が掲載されており、1つは良い意味で「~をうま…
-
elderly / elder / oldの意味の違い
elderlyは「年配の、年老いた」といった意味ですが、oldと比べると響きが丁寧である点が特徴です。またelderlyは誰が言っても70代、80代あたりの老人…
-
old peopleとolder peopleの意味の違い
ニュース英語やフォーマルな会話では「older man」「older people」のような比較級を使った表現を見ることがあります。oldではなく、あえて比較級…
-
writing on the wallの意味と使い方
「writing on the wall(壁に書かれた文字・言葉)」は「不吉な前兆」「悪い兆し」といった意味で使われる旧約聖書の故事に由来する言葉です。表紙の絵…
-
Love trumps hate.の誤訳問題
大統領選挙の結果を受けて、ドナルド・トランプを認めたくない人々の抗議活動の中、レディー・ガガが掲げた「Love trumps hate.」のテレビ放送での訳がツ…
-
America(アメリカ)とUSAの違い
カタカナで「アメリカ(America)」といえばアメリカ合衆国を指すケースが多いですが、世界にはそれを嫌う人がいることも覚えておいて損はないかもしれません。…
-
本当は好きじゃなかった(笑)を英訳
アンケートサイトのみんなの声が『恋人に告げられた「理不尽な別れの理由」』と題した調査を実施していたのが面白かったためニュースとして紹介しました。一位に輝…
-
ニュースに頻出の犯罪用語まとめ
犯罪にまつわる用語でaccuse、charge、arrestなどが時系列で起こりますが、具体的にどういったことで日本語でいう「逮捕」「告発」「非難」「起訴」など…
-
天才、プリンス死去のニュース
プリンスが亡くなった記事をアプリ内で長文のニュースとして配信しました。そのキャリアの中で特筆すべきことは多くありますが、英語学習サイトでもあるので名前を…
-
call to / for / onの違い
基本単語すぎて取り上げたことがなかったので、あらためてネイティブの意見を交えながら考えてみます。callそのものはよく使われる単語ですが、前置詞や文型で…
-
2=to, 4=for, U=youなどの置き換えと省略
toを2、YouをUと書いて、「2 U(to you)」と表記するケースは歌のタイトルや歌詞でもよく見かけます。ほかにloveをluvと書いたり、古くから「IO…
-
hoardの意味と使い方
hoardは「貯蔵する、ため込む」の意味で、よく登場するのは社会問題になっているゴミ屋敷のようなhoarding(ホーディング)を扱うときです。同音異義…
-
イギリス英語とアメリカ米語を混ぜるのはOK?
アメリカ人のジェシカさんが書いたニュース記事で、一般的にイギリス英語でゴミを意味する「rubbish」が、2回目に登場した時に、アメリカ英語でゴミを意味する「g…