writing on the wallの意味

writing is on the wall

ニュースでもたまに用いられる「writing on the wall」といった面白い表現があるのでご紹介します。イギリスの人気歌手、サム・スミスが曲のタイトルに使ったので気になった人もいるかもしれません。

「不吉な前兆」「悪い兆し」といった意味で旧約聖書の故事に由来する言葉です。

傲慢な王の宴中に、突然空中に手が現れて壁に文字を書いたという話があり、やがてその国は分断され王は死んでしまうことから、このイディオムは良い事には使われず、悪い出来事の前兆に使われます。

表紙の絵はオランダの画家、レンブラント・ファン・レインによるもので絵画のモチーフになっています。

ニュースでの登場事例

アプリ内のニュースでは以下のような形で登場しました。

Most politicians are reading the writing on the wall: “the TPP is dead.”
(多くの政治家達は不吉な兆候を見ている「TPPは死んだ」と。)

これはTPP賛成派のオバマ政権から、反対派のドナルド・トランプが大統領選に勝った時の表現です。

Nearly everyone involved in the outbreak response failed to see some fairly plain writing on the wall.
((エボラ熱の)流行の対応に関わった人のほとんどが、かなり明らかであった災難の兆候を見逃した)

数年前に流行したエボラ熱には、事前にはっきりと大流行を感じ取れる兆候があったそうですが、それを見逃したという意味です。

サム・スミス『Writing’s On The Wall 』

イギリスの人気アーティスト、サム・スミス(Sam Smith)が同じタイトルで曲をリリースしています。

該当の部分の歌詞は以下の通りです。

For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

「あなたのためにどんな危険もおかさないといけない。なぜなら悪い兆しが見えるから」みたいな意味でしょうか。

2015年の映画『007 スペクター』の主題歌になっています。歌詞は恋愛、片思いを歌った感じですが、スパイの危険性とかけたような内容になっています。

表現のバリエーション

もともと故事に由来するものなので、決まった形がなく、けっこうバリエーションがあります。

writingの部分がhandwritingになったり、前にsee(見る)やread(読む)がつくなど、様々な形で見ることができますが、どれも同じ意味です。

The employees continue to work for the failing company even though the writing is on the wall.
(従業員は沈みゆく会社で働き続ける。不吉な前兆があるにもかかわらず)

以下、同じ意味でその前兆を見た、読んだといった表現を加えています。

The employees continue to work for the failing company even though everyone can read the writing on the wall.

The employees continue to work for the failing company even though everyone can see the writing on the wall.

また冒頭のニュースのように「:」でつなぐ形もあります。

The writing is on the wall: landline telephones are soon to be extinct.
(不吉な前兆:固定電話はもうすぐ廃止される)

悪いことかは微妙ですが、電話会社やメーカーにとっては痛手なので悪いことと解釈してもいいのではないでしょうか。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. bingeの意味と使い方

    スラング

    binge / binge-watch / binge-eatの意味と使い方

    binge(ビンジ)は何かを過度にすることを意味するスラングで、よく使…

  2. cash / money / currencyの意味の違い

    カタカナビジネス英語

    cash / money / currencyの意味の違い

    どれも「お金」を意味する表現ですが日本語にした場合はcash(現金・キ…

  3. ヘビー

    スラング

    「爆買い」を英語でどう言うべきか?

    中国人観光客による大量の買い物が日本経済に貢献しています。ほかにも爆誕…

  4. universe

    英単語の意味と使い方

    「宇宙」を意味するuniverseとspaceの違い

    universe(ユニバース)は「宇宙」を意味する言葉ですが類義語とし…

  5. shrink

    英単語の意味と使い方

    shrinkの意味と使い方

    shrinkは「減少する、小さくなる、縮む」などの意味で、衣服関係に使…

  6. outlaw(アウトロー)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    outlaw(アウトロー)の意味と使い方

    outlaw(アウトロー)は文字通りlaw(法律)の外側(out)であ…

おすすめ記事

  1. rich / wealthy
  2. タクシー
  3. お客さん
  4. ifと仮定法
  5. 〇〇風




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. spontaneous / spontaneouslyの意味と使い方
  2. 放出する・排出するの「emit」「give off」「radiate」の使い方の違い
  3. rage(レイジ・激怒・怒り)の意味と使い方
  4. pure / purify / purityの意味と使い方
  5. equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方
  6. scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方
  7. come with / come complete withの意味と使い方の違い
  8. episode(エピソード)の意味と使い方




PAGE TOP