- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
映画や小説のストーリーを説明する英会話
映画、小説、テレビ番組などの物語を説明する際には、わりと決まった答え方があるので英会話の表現としてご紹介します。一般的には「What's it abou…
-
badlyとpoorlyの使い方
何かの技術などがまずい様子や下手なことを表すには「bad」や「poor」を使うことができます。その一方で副詞のpoorlyやbadlyになると意味が大き…
-
whitewash(ホワイトウォッシュ)の意味と使い方
ニュースにwhitewash(ホワイトウォッシュ)という単語が登場したので、スティーブと詳しく意味について話し合っていました。大きく2つの意味があります…
-
fee / price / charge / admission / fare / rateなど英語…
料金もその性質や形態によって表現・単語が異なります。ここでは「fee」「fare」「admission」「charge」「price」「rate」を取り上げて違…
-
レトリック(rhetoric)の意味を英語で考える
カタカナでは「レトリック(rhetoric)」と表記され、考え方としては物事を伝える際の言い回しを工夫することで、相手の感情に訴えかける技術・手法です。…
-
raise eyebrows(眉毛をあげる)=驚かせる
raise eyebrowsを直訳すると「眉毛をあげさせる」ですが、誰かの眉毛をあげさせることは、びっくりさせることを意味します。勘違いしそうですが誰か…
-
purchaseとbuyの違い
buyもpurchaseも共に「買う」を表現する基本的な英単語です。言葉の持っている雰囲気やニュアンスは日本語の買う(buy)と購入する/購入(purc…
-
「印象に残った」を英語にすると?
アプリ内で「2016年に最も印象にのこった出来事」に関するアンケート調査をニュースとして配信しました。「印象に残った◯◯」を英語にする場合、その内容によって実に…
-
「休み・休暇」のday off / holiday / vacationの違い
休み・休暇を表すカタカナでもおなじみのホリディ(holiday)が具体的にどのような日を指しているのかは国によって微妙に違います。日本語の国が定めた「祝…
-
boom(ブーム)とtrend(トレンド)の違い
流行っている、流行になっていること、流行りを表す英語には、カタカナでも定着している「boom(ブーム)」や「trend(トレンド)」を使うことももちろんできます…
-
Pokémonのéの上の点について
大ヒットしたPokémon GOやcaféなどの表記でも見られるeの上にある点は、あってもなくても意味は通じますが英語の発音に与える影響においては重要な記号です…
-
「予約する」のbookとreserveの違い
bookは本だけではなく「~を予約する」の意味で動詞としても使われています。英語の勉強をはじめた頃にこの意味を知って驚かれた経験があるかもしれません。ま…
-
reservationとappointmentの違い
歯医者の「予約」はreservation(リザベーション)か? appointment(アポイントメント)か? のどちらになるかを考えると日本語との感覚の違いが…
-
local / rural / regionalの違い
local(ローカル)がカタカナで頻繁に使われていますが英語では「田舎」の意味は特になく、「地元の、その土地の」といった意味で使われています。東京の港区であって…
-
例文で見るcontainとincludeの違い
なかなか違いがわかりにくい言葉ですが共に「~を含んでいる」といった意味があります。明確に役割として違いがありますが、両方いけるケースもあるので、実際の例…