local / rural / regionalの違い

local / rural / regionalの違い

local(ローカル)がカタカナで頻繁に使われていますが英語では「田舎」の意味は特になく、「地元の、その土地の」といった意味で使われています。東京の港区であってもそこに住む人にとってはlocal(ローカル)だといえます。

一般的な田舎を指す言葉にはrural(ルーラル)があります。また「地域の」を意味する単語にはregional(リージョナル)があるので、それぞれ例文にまとめて整理しています。

local(ローカル)の意味と使い方

local(ローカル)の意味と使い方

local(ローカル)は「近くの場所」を意味しており、日本語では「その土地の、地元の、局所の」といった言葉で訳されています。

local【lóukəl】

カタカナでは「すごいローカルな場所だな~! 店がまったくない」といった「田舎」の意味で使われることがありますが、英語のlocalは特に「田舎」の意味はありません。

「地元の」を意味するならば銀座や新宿のど真ん中にあってもローカルと表現することは可能です。

例文

He went to the local McDonald’s.

彼は近くの/その土地の/地元のマクドナルドに行った。

例文

My wife is a local celebrity.

私の妻はその土地の有名人だ。

例文

He established the club with other local businessmen.

彼は地元のビジネスマンと共にクラブを設立した。

大阪や名古屋もそれなりに都会で、田舎とはいい難い地方ですがlocalだともいえます。「地元の」の意味なので「誰にとっての地元なのか?」をはっきりさせたほうがいいケースもあります。

ニュースでは決まり文句のように以下の単語が出てきます。

local government(地方政府)
local election(地方選挙)
local police(地方警察・地元の警察)
local economy(地方経済)

多くはその土地の、地元の選挙や警察のことであって、別に田舎を指しているわけではありません。しかしその中には本当にド田舎の地方もあるのは事実です。

locals

localsで「地元の人々」としても用いられます。

例文

Kimura Taxi in Fukuoka has been nicknamed Kimutaku by the locals.

福岡にある『木村タクシー』は地元の人から「キムタク」の愛称で呼ばれている。

オーストラリアで巨大なカンガルーが道を歩いていた瞬間の動画がユーチューブに投稿されたニュースでは以下のように使われていました。

例文

Nicknamed ‘Dave’ by locals, he has made international headlines after a local woman posted a video of him online when she encountered him on a footpath.

ニックネームは「デイブ」と地域住民に名付けられ、地元の女性が歩道で出くわした時に撮影した動画をネットに投稿し世界的なニュースになっている。

buy local / buy locally

よく似ている表現ですが意味はまったく異なります。

buy locallyは「地元で買う」、buy local は「地元で生産されたものを買う」です。

例文

For produce I always buy locally because I don’t have a car.

農作物については、私はいつも地元で購入する。なぜなら車がないからだ。

例文

For produce I always buy local to support my community.

農作物については、自分のコミュニティをサポートするために、いつも地元で生産されたものを買う。

海外で生産されたものなどを地元で買うのは「buy locally」です。近所で買うの意味です。地元で生産されたものを地元で買うのが「buy local」です。

日本語でも「地産地消」といった言葉もあり、地元で生産された物の安全性への関心や、生産者と消費者が近い距離で結びつくことなどが注目されています。

各駅電車のローカル

各駅停車を「local train(ローカル・トレイン)」と表記しますが、これはネイティブスピーカーに言わせると少し不思議な表現には感じるみたいです。

理屈としては急行や新幹線が都市間を結ぶのに対して、その土地その土地を1つ1つ止まっていくからだとは思います。

検索にかけても「その土地の電車、地方の電車」という意味でのlocal trainは多くひっかかりますが、各駅停車の意味でのlocal trainは英語圏ではほぼ見かけない単語の組み合わせでした。

日本が電車社会である点も考慮すべきだと思いますが、海外でそのままlocal trainが通用するとは思えないフシもあるので使う際にはご注意ください。

regional(リージョナル)の意味と使い方

regional(リージョナル)の意味と使い方

regional(リージョナル)は「地方の、地域の」でlocalと同じような意味ですが、よりフォーマルな言葉、かしこまった言葉になります。また日本語の地域と同じで大きさも曖昧で「アジア」ですら地域・地方になります。

regional【ríːdʒənəl】

例文

He is a regional manager at Toyota.

彼はトヨタの地域マネージャーだ。

例文

We organized a regional baseball league.

私たちは野球の地方リーグを組織していた。

例文

The increase in travelers may be due to the government’s efforts to boost regional tourism.

旅行者の増加は、政府の地域の旅行促進のおかげかもしれない。

概念としてlocalと重なりあう部分も多く、ご当地ヒーローなどは「local hero / regional hero」のどちらの翻訳も見られます。

言葉の相性の問題になりますが、特別な文脈がなければ「regional McDonald’s」とは普通はいいません。マクドナルドに対してregionalが堅い言葉でちょっとバランスが悪いからです。特別な文脈、例えば地方の経済を論じた堅いニュースなどであれば、マクドナルドなどにも使われる可能性はあるかもしれません。

地域・地方としての名詞の「region」については他のarea、district、zoneなどの類義語との比較をまとめた記事があります。

rural(ルーラル)の意味と使い方

rural(ルーラル)の意味と使い方

urban(都会の、都市部の)の反対の意味を持つ言葉で「田舎の、地方の」を意味します。日本語でも同じ感覚ですが、使い方や文脈によってはちょっとバカにしたようなニュアンスが出ます。

rural【rúərəl】

例文

I want to live in a rural area when I retire.

引退したら田舎に住みたい。

例文

I enjoy rural crafts like basket making and spinning yarn.

バスケット作りや紡績など、田舎の工芸を楽しんでいる。

例文

Integration of junior high schools and high schools is common in rural areas.

中学校と高校の統合は田舎の地域ではよくある。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. crust / crustyの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    crust / crustyの意味と使い方

    crustは何かの物体の外側にある堅い部分を指す言葉で、フランスパンの…

  2. duty

    英単語の意味と使い方

    dutyの意味と使い方、taskとの違い

    dutyは「義務」の意味ですが、仕事におけるやらないといけない「業務」…

  3. league(リーグ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    league(リーグ)の意味と使い方

    league(リーグ)は人々やチームの集まりのことでJリーグのような言…

  4. polite

    英単語の意味と使い方

    polite(丁寧・礼儀正しい)の意味と使い方

    カナダ人のスティーブが「たまに日本人のpoliteの使い方が変だと思う…

  5. コンポーネント

    英単語の意味と使い方

    component(コンポーネント)とpart(パーツ)の違い

    component(コンポーネント)とpart、parts(パーツ)は…

  6. virtual(バーチャル)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    virtual(バーチャル)の意味と使い方

    virtual(バーチャル)はよく「仮想の」あるいはそのまま「バーチャ…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. フリーティー
  3. adjective(形容詞)
  4. capital-letter
  5. 「客・顧客・お客様」を英語でどう言うか?(例文付き)




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. structure / restructureの意味と使い方
  2. again / once again / once more / one more timeの意味と使い方の違い
  3. squeeze(スクイーズ・しぼる)の意味と使い方
  4. spare(スペア)の意味と使い方
  5. subscription(サブスクリプション)とsubscribe(サブスクライブ)の意味を英語で考える
  6. annoyとbotherの意味と使い方の違い
  7. ride(ライド・乗る)の意味と使い方
PAGE TOP