local / rural / regionalの違い

local / rural / regionalの違い

local(ローカル)がカタカナで頻繁に使われていますが英語では「田舎」の意味は特になく、「地元の、その土地の」といった意味で使われています。東京の港区であってもそこに住む人にとってはlocal(ローカル)だといえます。

一般的な田舎を指す言葉にはrural(ルーラル)があります。また「地域の」を意味する単語にはregional(リージョナル)があるので、それぞれ例文にまとめて整理しています。

local(ローカル)の意味と使い方

local(ローカル)の意味と使い方

local(ローカル)は「近くの場所」を意味しており、日本語では「その土地の、地元の、局所の」といった言葉で訳されています。

local【lóukəl】

カタカナでは「すごいローカルな場所だな~! 店がまったくない」といった「田舎」の意味で使われることがありますが、英語のlocalは特に「田舎」の意味はありません。

「地元の」を意味するならば銀座や新宿のど真ん中にあってもローカルと表現することは可能です。

例文

He went to the local McDonald’s.

彼は近くの/その土地の/地元のマクドナルドに行った。

例文

My wife is a local celebrity.

私の妻はその土地の有名人だ。

例文

He established the club with other local businessmen.

彼は地元のビジネスマンと共にクラブを設立した。

大阪や名古屋もそれなりに都会で、田舎とはいい難い地方ですがlocalだともいえます。「地元の」の意味なので「誰にとっての地元なのか?」をはっきりさせたほうがいいケースもあります。

ニュースでは決まり文句のように以下の単語が出てきます。

local government(地方政府)
local election(地方選挙)
local police(地方警察・地元の警察)
local economy(地方経済)

多くはその土地の、地元の選挙や警察のことであって、別に田舎を指しているわけではありません。しかしその中には本当にド田舎の地方もあるのは事実です。

locals

localsで「地元の人々」としても用いられます。

例文

Kimura Taxi in Fukuoka has been nicknamed Kimutaku by the locals.

福岡にある『木村タクシー』は地元の人から「キムタク」の愛称で呼ばれている。

オーストラリアで巨大なカンガルーが道を歩いていた瞬間の動画がユーチューブに投稿されたニュースでは以下のように使われていました。

例文

Nicknamed ‘Dave’ by locals, he has made international headlines after a local woman posted a video of him online when she encountered him on a footpath.

ニックネームは「デイブ」と地域住民に名付けられ、地元の女性が歩道で出くわした時に撮影した動画をネットに投稿し世界的なニュースになっている。

buy local / buy locally

よく似ている表現ですが意味はまったく異なります。

buy locallyは「地元で買う」、buy local は「地元で生産されたものを買う」です。

例文

For produce I always buy locally because I don’t have a car.

農作物については、私はいつも地元で購入する。なぜなら車がないからだ。

例文

For produce I always buy local to support my community.

農作物については、自分のコミュニティをサポートするために、いつも地元で生産されたものを買う。

海外で生産されたものなどを地元で買うのは「buy locally」です。近所で買うの意味です。地元で生産されたものを地元で買うのが「buy local」です。

日本語でも「地産地消」といった言葉もあり、地元で生産された物の安全性への関心や、生産者と消費者が近い距離で結びつくことなどが注目されています。

各駅電車のローカル

各駅停車を「local train(ローカル・トレイン)」と表記しますが、これはネイティブスピーカーに言わせると少し不思議な表現には感じるみたいです。

理屈としては急行や新幹線が都市間を結ぶのに対して、その土地その土地を1つ1つ止まっていくからだとは思います。

検索にかけても「その土地の電車、地方の電車」という意味でのlocal trainは多くひっかかりますが、各駅停車の意味でのlocal trainは英語圏ではほぼ見かけない単語の組み合わせでした。

日本が電車社会である点も考慮すべきだと思いますが、海外でそのままlocal trainが通用するとは思えないフシもあるので使う際にはご注意ください。

regional(リージョナル)の意味と使い方

regional(リージョナル)の意味と使い方

regional(リージョナル)は「地方の、地域の」でlocalと同じような意味ですが、よりフォーマルな言葉、かしこまった言葉になります。また日本語の地域と同じで大きさも曖昧で「アジア」ですら地域・地方になります。

regional【ríːdʒənəl】

例文

He is a regional manager at Toyota.

彼はトヨタの地域マネージャーだ。

例文

We organized a regional baseball league.

私たちは野球の地方リーグを組織していた。

例文

The increase in travelers may be due to the government’s efforts to boost regional tourism.

旅行者の増加は、政府の地域の旅行促進のおかげかもしれない。

概念としてlocalと重なりあう部分も多く、ご当地ヒーローなどは「local hero / regional hero」のどちらの翻訳も見られます。

言葉の相性の問題になりますが、特別な文脈がなければ「regional McDonald’s」とは普通はいいません。マクドナルドに対してregionalが堅い言葉でちょっとバランスが悪いからです。特別な文脈、例えば地方の経済を論じた堅いニュースなどであれば、マクドナルドなどにも使われる可能性はあるかもしれません。

地域・地方としての名詞の「region」については他のarea、district、zoneなどの類義語との比較をまとめた記事があります。

rural(ルーラル)の意味と使い方

rural(ルーラル)の意味と使い方

urban(都会の、都市部の)の反対の意味を持つ言葉で「田舎の、地方の」を意味します。日本語でも同じ感覚ですが、使い方や文脈によってはちょっとバカにしたようなニュアンスが出ます。

rural【rúərəl】

例文

I want to live in a rural area when I retire.

引退したら田舎に住みたい。

例文

I enjoy rural crafts like basket making and spinning yarn.

バスケット作りや紡績など、田舎の工芸を楽しんでいる。

例文

Integration of junior high schools and high schools is common in rural areas.

中学校と高校の統合は田舎の地域ではよくある。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. ダメージ

    英単語の意味と使い方

    damage(ダメージ)の動詞・名詞での使い方

    カタカナでもおなじみの「ダメージ(damage)」の使い方について、一…

  2. moral / morale / motivation

    英単語の意味と使い方

    moral / morale / motivation / motiveの違い

    moral(モラル)とmorale(モラール)は発音もスペルも似ていま…

  3. via

    英単語の意味と使い方

    viaの意味と使い方、by, throughとの違い

    viaは「~を経由して、~を通って、~を用いて」を意味する前置詞でラテ…

  4. reception(レセプション)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    reception(レセプション)の意味と使い方

    身の回りの友人に「レセプションって聞いて何をイメージする?」と質問する…

  5. ピーマン / パプリカ / 唐辛子 / ペッパー・胡椒を英語でどう言うか?

    英単語の意味と使い方

    ピーマン / パプリカ / 唐辛子 / ペッパー・胡椒を英語でどう言うか?

    私たちがピーマンと呼ぶ野菜は英語では単に「pepper」や、形状から「…

  6. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

    英単語の意味と使い方

    lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

    「横たわる(lie)」と「横たえる(lay)」の違いを扱った問題は受験…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 赤ちゃん
  2. 炎上
  3. all-you-can-eat
  4. mimic
  5. 日本人と無神論




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. 「部分的」のpartially / in part / partlyの使い方の違い
  2. surround(サラウンド)の意味と使い方
  3. 使役動詞のgetとhaveの使い方の違い
  4. get it doneの意味と使い方
  5. carryとcarry outの意味と使い方
  6. flourishの意味と使い方
  7. 「刑事・探偵」のdetectiveとsleuthの意味と使い方
  8. erupt / eruptionの意味と使い方
PAGE TOP