Pokémonのéの上の点について

POKEMON

大ヒットしたPokémon GOやcaféなどの表記でも見られるeの上にある点は、あってもなくても意味は通じますが英語の発音に与える影響においては重要な記号です。

アキュート・アクセントとよばれるもので、スペイン語、フランス語などにも見られるアクセントの記号です。フランス語ではアクサンテギュと呼ばれています。

これがあるかないかで読み方が変わってしまうのでご紹介しておきます。

éの表記は「え」の発音

特にフランス語由来の言葉には多く見られますが、英語としての特徴はこの部分は「え」に近い音で読むように指定が入っていると解釈しても、そう大きな間違いではありません。

Pokemonのeの上につく「é」ですが、これがあると「エ」の発音をすることがより明確になります。

「Pokemon」を普通に何も知らずに英語圏の人が読むと「ぽっくもん」「ポキーモン」みたいになるので「ポケ」と発音させるために置いています。

同様に例えばCafeなども何も考えずに英語圏の人が読むと「かふ」みたいになるので「エ」の音で読むように「Café」と表記されます。

日本酒のSakeや空手のKarateも、英語圏の人はよく「さーきー」や「からでぃ/からり」のように発音しますが、これも英語読みをするとそうなってしまうからでしょう。

もう手遅れですが最初から「Saké/karaté」と書いておけば、ちゃんと日本語に近い音になっていたと思われます。

プロレスラーの佐々木健介が海外ではケンスキーになっていたのもKensukeの最後がキーになってしまうからです。

フランス語として

fiancé(フィアンセ)やcoup d’état(クーデター)などフランス語の言葉も多くカタカナ、英語としてもそのまま使われています。

特に英語とフランス語でほぼ同じスペルのある単語だと、よりアクサンテギュの重要性が増します。

resume
レジューム、再開する

resumé
レジュメ、履歴書、要約

Karateはカラーディ/カラーリィ

カナダ人のスティーブも言っていましたが空手(Karate)は英語圏では「カラーリー」のように発音されるようです。

高校時代をアメリカで過ごした中川淳一郎さんも、コラボ記事の中で空手を「カラーリー/カラーディー」のように発音されたエピソードを紹介されていました。

KARATEの発音になると、ちょっと嫌味っぽい感じがするみたいな話があります。

というのも、例えばスティーブがカナダに帰って、友達と話す時に「カ・ラ・テ」と発音すると、ちょっと嫌味っぽい雰囲気がするみたいです。

いかにも「俺は日本帰り、俺は本場のカラテを知ってる」みたいな雰囲気がするみたいですね(日本人が言う分には問題ありません)

例えばアメリカのロサンゼルスあたりから帰ってきた帰国子女が、日本人との日本語の会話の中でいきなり「マクドゥナルッでヘァンブゥラァガァを食べにいこうよ」と言う場面を想像してみると近いかもしれません。

発音としては正しいかもしれませんが、場合によってはちょっと嫌味っぽく聞こえるかもしれません。

『壊れかけのRadio』も近いかもしれません。ラジオでいいじゃんと思いますよね。

また日本酒の酒も「サーキー」のように発音する人は、特に日本に来たことがないような人に多いです。

これも最初の段階で表記をSaké, Karatéのようにしていたら、そこは「え」と発音することが明確なので、日本語に近い「サケ、カラテ」と発音されていたと思います。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. フリーティー

    Japan / 日本の文化

    外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き

    ツイッターでアジア系の外国人がストレスから解放される意味での「フリーテ…

  2. middle finger

    USA / アメリカの文化

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)の意味

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the midd…

  3. slang

    Slang / スラング

    ネイティブが使わない英語のスラング

    日本語でも流行り廃りがありますが、英語も同様に「今となっては言わないス…

  4. 炎上

    英単語の意味と使い方

    ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?

    日本語でブログやツイッターなどのソーシャルメディアなどにコメントが殺到…

  5. gaming

    英単語の意味と使い方

    最近はgaming(ゲーミング)の意味が変化している

    日本では「テレビゲーム」と呼びますが、これは和製英語ぎみの使い方で英語…

  6. ホワイトウォッシュ

    Movie / 映画・物語

    whitewash(ホワイトウォッシュ)の意味と使い方

    ニュースにwhitewash(ホワイトウォッシュ)という単語が登場した…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. select
  2. 保証する
  3. 眼鏡
  4. 倍
  5. shoes(靴・シューズ)の単数形と複数形の使い方




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. nameの動詞・名詞での使い方
  2. firsthand / secondhandなど「hand(ハンド)」を使った英語表現
  3. need / in need of / needyの意味と使い方
  4. compromise(妥協・譲歩)の意味と使い方
  5. ウォッチ(watch)とクロック(clock)の違い
  6. mug(マグ)の意味と使い方
  7. entitleの意味と使い方
PAGE TOP