- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
「ニュースになる」を英語で表現するには?
さまざまなニュースを取り扱っているアプリですが、英語表現としての「〇〇がニュースになる」をどうするべきかを取り上げてみます。一般的には「make hea…
-
下痢(diarrhea)に関する英語表現
diarrheaは「下痢」のことですが、英語圏では広く、医者を除いて公の場では言わない、タブーと見なされる単語です。おそらく家族間でもはばかられる感じの言葉です…
-
かき氷やアイスクリームの英語
アプリの中でもけっこうアイスクリーム関係のニュースを取り上げていますが、そのときによく海外のアイスクリームの話になります。今回の記事では過去に書いたアイ…
-
「盗む」のrobとstealの意味の違い
robとstealはどちらも似た意味ですがstealが「盗む」に対して、robは「強盗する」といった暴力的なものをイメージさせる違いがまずあります。また…
-
わかりやすいwouldの意味と使い方
wouldはwillの過去形ではありますが、使い方がよくわからないと悩む人も多いのではないでしょうか。おそらく日本語で〇〇の用法・意味と分類して考えるよ…
-
「命令する」のcommand / order / demand / directの違い
「命令、指令、指示」を表す英語はcommand / order / demand / directなどが代表的です。これらはネイティブスピーカーにとって…
-
rock(ロック)とrocky(ロッキー)の意味と使い方
rock(ロック)は大きく2つの系統にわけて考えることができます。まずは「岩」としての大きな意味があり、ここから「岩っぽい、岩場の」「(岩がいっぱいあるかのよう…
-
mix upの意味と使い方について
日本語で考えるならばmix(混ぜる)とmix up(混同する)の関係が近いです。何かを物体として混ぜ合わせるのが単純なmixであり、物事や考え方などを混…
-
「デートする(date)」「付き合う(dating)」を英語でどう考えるか?
英語と日本語で「デート」という言葉の感覚や使い方が少し違うように感じたのでまとめてみました。日本語のデートは、彼女・彼氏の関係でない状態で遊園地にいった…
-
メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の単数形と複数形
日本人が「1個、1つ」だと感じるものでも、英語では複数形になっている単語があります。今回はその中でも代表的な眼鏡とハサミ(鋏)について取り上げてみます。…
-
shoes(靴・シューズ)の単数形と複数形の使い方
靴は日本人には「1足」と感じるものであっても、物体としては左に1個、右に1個で2個あるため英語では「shoes(シューズ)」のように複数形にする必要があります。…
-
shortage, lack, shortfallの違い
似たような単語が並びますが、shortage, shortfallは「short」の派生した形の名詞で意味が異なります。そもそもshortには「短い」と…
-
contaminationとpollutionの違い
contaminationとpollutionはどちらも「汚染」といった意味で使われ、置き換えても同じ意味になるケースもあります。しかし、contaminati…
-
unique(ユニーク)とuniquelyの意味と使い方
カタカナでもおなじみの「unique (ユニーク)」ですが、英語では大きく2つぐらいの使い分けが可能なので順番にご紹介します。「ちょっと変わった、珍しい…
-
dedicateの意味と使い方
dedicateはいくつかの意味があるため文脈でどの使い方がされているか判断する必要があるややこしい言葉です。大きくわけると「~に捧げる、専念する、打ち…