rocky, rockの意味

ロッキー

基本的なイメージは岩(rock)のことです。rockyは岩場のような場所を指します。

そこから動詞や名詞、形容詞としても幅広く使える言葉なので、実例を交えてご紹介します。

日本語でも「ごたごたしている」といった感じで岩っぽい似たような表現がないわけでもありません。

シルベスター・スタローンの話はあまり関係ないのでご了承ください。

rock(名詞:岩)

名詞では単純に「岩」のことを指しています。特に変わった意味はありません。鍵はlockなので字が違います。

I used to collect rocks when I was a kid.
子供の頃にはよく岩を集めていた。

There was a big rock in the road, so I had to go another way.
道に大きな岩があったので、私は別の道を行かなければならなかった。

rock(動詞:揺り動かす)

rockを動詞で使うと「揺り動かす」や「揺れ動く、振動する」といった意味になります。これは後で紹介する「ロッキングチェア」みたいな意味につながっています。

I rocked the baby to sleep.
赤ちゃんを寝かせるために揺り動かした。

The boat rocked on the waves.
ボートが波の上で揺れ動いた。

rocky(形容詞)

形容詞でrockyといった場合には大きく3つぐらいの意味にわかれます。

岩っぽい、岩場の

まず本当に岩っぽいもの、岩がいっぱいある状態などを指すケースがあります。

The road was rocky so our car bounced a lot.
道が岩ばかりだったので、車が何回もバウンドした。

Goats often live in rocky areas.
ヤギはしばしば岩場に住む。

I took my bike down a rocky road.
バイクで岩場の道を下った。

There is a rocky mountain on the edge of the city.
街の端には岩っぽい山がある。

大文字でThe Rocky Mountainsやthe Rockiesと書けば北アメリカ大陸の西側にあるロッキー山脈のことですが、上の文章では単なる岩肌の山です。

困難な、障害のある、問題を抱えた

そこから転じて物事がスムーズにいかないような状況を指すこともできます。トラブルがあって止まってしまうまではいかないけれど、ごたごたしてスムーズでない状態です。

After some rocky negotiations we finally made a deal.
いくつかのごたごたした交渉の後で、ついに私たち取引を行った。

It was a rocky first half, but they won the game 3-2.
前半はかなり難しかったけど、彼らは3対2で勝った。

不安定な、グラグラする

また岩がある不安定な場所のイメージから「グラグラする、不安定な」といった意味になります。言い換えると「shaky」や「unstable」です。

This table is a little rocky.
このテーブルは少し不安定だ。

His future will be rocky if he drops out of school.
もし学校を退学したら、彼の将来は不安定になるだろうね。

rockin’/ rocking

rocking / rockin’は70年代頃に流行った言葉で「cool」を意味する単語です。しかし、今ではほとんど使われない言葉です。カタカナの「ナウい」と似たような感じでしょう。

That is a rocking jacket.
あれはイカしたジャケットだ。

This party is rocking.
このパーティーはイカしてる。

アメリカに「Dick Clark’s New Year’s Rockin’ Eve」と呼ばれる大みそかのイベントがあります。

1974年に始まっており訳すと「ディック・クラークのイカした大晦日」みたいな感じでしょうか。

ラジオパーソナリティのディック・クラークが司会をしていましたが2012年に亡くなっていて、名前だけが残っています。このショーでのマライヤ・キャリーの口パク騒動がニュースになりました。

細かい話ですがrockingとするよりgがないrockin’のほうがかっこいい感じがしたそうです。

That’s a rockin’ show.
(クールなショーに感じる)

That’s a rocking show.
(あまりクールではない感じのショーになる)

また物によっては意味が異なるケースもあります。

That is a rockin’ chair.
あれはイカした椅子!

That is a rocking chair.
あれはロッキングチェア(揺り椅子)だ。

ショーのタイトルなどに名残として見られますが、あまり使われない言葉になっています。

これらの使い方は次第に使われなくなり80年代~になるとbitchinがクールの意味で使われていきますが、それも古臭い言い方になっています。

女性への蔑称であるbitchと、クールの意味については以下の記事に使い方をまとめています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. fuck(fucking)の意味と使い方
  2. 「修理する」のfix / repair / mendの違い
  3. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  4. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  5. 飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?

関連記事

  1. smorgasbord

    英単語の意味と使い方

    smorgasbord(スモーガスボード)の意味は?

    smorgasbord(スモーガスボード)はもともとはスウェーデン語で…

  2. develop

    英単語の意味と使い方

    develop / developing / developmentの意味と使い方

    developは「発達する、開発する、成長させる」などの意味がありソフ…

  3. tip(チップ)

    英単語の意味と使い方

    tip / tipping / tippedの意味と使い方

    tipもさまざまな意味のある言葉で大きく分類するならば「何かの先端、先…

  4. log

    英単語の意味と使い方

    logの意味と使い方

    カタカナにもなっているログ(log)ですが、基本的には何か発生したイベ…

  5. freakの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    freak(フリーク)とfreak outの意味と使い方

    動詞でのfreak outはよく見かける形でパニックになってしまう状態…

  6. follow

    英単語の意味と使い方

    follow(フォロー) / follow-up(フォローアップ)の意味と使い方

    follow(フォロー)の基本的な意味は後に続くことです。これは肉体的…

おすすめ記事

  1. 英語の先生
  2. シューズ
  3. bread
  4. 花粉症
  5. 外国人
  6. お客さん
  7. ツイッター
  8. lay-lie
  9. capital-letter
  10. ifと仮定法




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. headline / headliner
  2. justの意味と使い方
  3. sanitizeの意味
  4. conceiveの意味と使い方
  5. driveの意味と使い方
  6. er / ee の使い方
  7. walk offとwalk awayの意味と使い方
  8. lodge(ロッジ)の意味と使い方
  9. attributeの意味と使い方
  10. 活発にする・駆り立てる




  1. rob-steal

    英単語の意味と使い方

    「盗む」のrobとstealの違い
  2. given

    英文法とライティング

    文頭のGiven / Given thatの使い方
  3. 参加する

    英単語の意味と使い方

    「参加する」のparticipate / join / take part /…
  4. long-for

    英単語の意味と使い方

    long for(切望する)の意味と使い方
  5. 英単語の意味と使い方

    correspondの意味と使い方
PAGE TOP