かき氷やアイスクリームの英語

アイス

アプリの中でもけっこうアイスクリーム関係のニュースを取り上げていますが、そのときによく海外のアイスクリームの話になります。

今回の記事では過去に書いたアイスクリーム関係の文章をまとめて1つの記事にしています。

アイス関連の情報をお探しの方は参考にしてください。

ice candy

ガリガリ君などに代表されるアイスをどう表現するかですが「アイス・キャンディ(ice candy)」という言葉は、けっこうイギリス英語の香りがする単語だそうです。

棒のついたアイスは世界各地に存在していますが、ざっと調べた限り「ice pop」が最も広く一般的に使われている言葉でした。

ウィキペディアを見る限りはイギリスでは他にも「ice lollie」オーストラリアでは「ice block」などの言葉も広く使われています。

Popsicle(ポプシクル)

アメリカ、カナダの北米ではPopsicle(ポプシクル)というアイスが有名で、これはブランド名ですが、なかば一般名詞化するほど浸透しています。

Popsicle

いうなれば国民的アイスという意味ではガリガリ君に近い存在でしょうか。

ポプシクル(wikipedia)

I made a ninja star out of popsicle sticks.
アイスの棒で手裏剣を作った。

Mom, can I have a popsicle?
おかあさん、アイスを食べていい?

shaved ice(かき氷)

かき氷については描写としてはshaved(削った)が用いられています。海外では「snow cone」と呼ばれるアイスが一般的に知られています。日本でもたまに見かけます。

スノーコーン

しかし、この名前は三角(コーン)の手に持つ部分からきているので、かき氷単体を表すにはしっくりきません。

I bought two cherry flavored snow cones at the carnival but I dropped them.
私はチェリー味のスノーコーンを2個、お祭りで買ったが、落としてしまった。

Japan has a very wide selection of shaved ice flavors.
日本にはかなり幅広いかき氷の味がある。

アイスの色の話

たまたま記事の打ち合わせ中に、カナダ人のスティーブが「日本のアニメとかで見るアイスって青が多いよね。ポプシクルでも青はあるけど脇役っぽい色だけど、なんで日本のアイスは青なの?」という話題になりました。

確かにイメージ検索すると、英語圏のアイスは赤やオレンジが多いです。

なぜかといわれると私もわかりませんが、一般的に青が清涼感があって夏場には涼しげに感じるからでしょうか。

あるいはガリガリ君の定番「ソーダ」のイメージなのかもしれません。

青は基本的には料理にはそぐわない色だと認識していますが、アイスに限っては氷・水のイメージからそこまで違和感のない色です。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. inboundとoutboundの意味

    英単語の意味と使い方

    inbound(インバウンド)とoutbound(アウトバウンド)の意味

    特にinbound(インバウンド)は日本でここ数年の流行り言葉、バズワ…

  2. gain

    英単語の意味と使い方

    gain(ゲイン)の意味と使い方

    gainは日本語では「獲得する、得る」に近い動詞で、基本的には手に入れ…

  3. オランダ

    Area / 場所・地域・国・方角

    オランダとthe Netherlandsの英語表記

    日本人の英語学習者にとって「オランダ」は、他の国と違ってさまざまなイレ…

  4. intimateの意味

    英単語の意味と使い方

    intimateの意味と使い方

    intimateは「親しい、親密な、仲がいい」といった意味のほかに、知…

  5. burden

    英単語の意味と使い方

    burden(負担・重荷)の意味と使い方

    burdenは「負担、重荷」の意味があり、本当に重量の重い荷物を指すよ…

  6. 放射線の英語

    英単語の意味と使い方

    radiation / radioactivityの意味と使い方

    福島や原発に関連して「radiation」や「radioactivit…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 外国人
  2. 保証する
  3. manager
  4. present
  5. 飲み放題




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. adhere / adhesiveの意味と使い方
  2. come throughの意味と使い方
  3. hospital(ホスピタル)とclinic(クリニック)の違い
  4. stigma(スティグマ・烙印・汚名)の意味と使い方
  5. postpone(延期する)の意味と使い方
  6. nameの動詞・名詞での使い方
  7. firsthand / secondhandなど「hand(ハンド)」を使った英語表現
  8. need / in need of / needyの意味と使い方
PAGE TOP