下痢

下痢(diarrhea)に関する英語表現

diarrheaは「下痢」のことですが、英語圏では広く、医者を除いて公の場では言わない、タブーと見なされる単語です。おそらく家族間でもはばかられる感じの言葉です。

しかしながら、旅先などで病気になったときなどには症状を伝えないといけないケースもあります。婉曲表現や例文も含めてご紹介します。

発音、スペルともにややこしく、特にスペルに関してはアメリカでよく綴りを検索される言葉としてもあがっていました。

発音については以下の音声を参考にしてください。カタカナにするとダイアリアでしょうか。

diarrhea【dὰɪəríːə】

公の場ではいわないdiarrhea

雰囲気的にわかりますが、先に書いたとおりdiarrheaは公の場では口に出さない部類の単語です。

韓国人メジャーリーガーの朴贊浩(パク・チャンホ)はインタビューで、なぜ今日は調子が悪かったのかといった質問をされたときに「下痢だった」と答えました。

レポーターや周囲から笑い声が聞こえてくるのですが、本人はなぜおかしいのか理解できなかった様子が映像に残っています。

婉曲の表現

ストレートにいってしまえば以下の表現になります。

I have diarrhea.
下痢をしています。

diarrheaが公の場ではいわない表現なので、言い換えの言葉がいくつかあります。

the runs
the trots
the green apple quickstep
the scoots
Montezuma’s revenge
turista

これらは名詞なので文法上もそのまま置き換えが可能です。

I have the scoots.

さらに婉曲の表現

しかしながら、上に紹介した婉曲の表現でも状況によっては失礼にあたったり、場面にそぐわない感じがあります。

このあたりは日本語と同じでわざわざ「下痢なんです」とは言わないし、「おなか下してしまって」もいう必要がないケースもあります。

その場合、単純に「お腹が痛い」ぐらいの表現になるのは英語も日本語も同じです。

I have a stomachache.
お腹が痛いです。

「お腹が痛い」は表現としては不明瞭な部分は確かにありますが、わざと不明瞭にしている感じです。

他にも料理などでいえば「あわなかった」みたいな表現は英語でも可能です。

That fish I ate for lunch isn’t agreeing with me.
お昼に食べた魚が合わない。

No, thank you. I can’t drink milk. It doesn’t agree with me.
いいえ、けっこうです。牛乳は飲めないんです。私に合わないのよ。

lactose intolerant(乳糖/ラクトース不耐症)という言葉があり、牛乳やチーズなどを食べるとお腹を壊したりする症状です。

She is lactose intolerant.
彼女は乳糖に耐えられない。

関連項目として下痢だけではなく排泄物全般に関する表現は以下の記事にまとめています。トイレの記事も一緒に紹介します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  2. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い
  3. 食べ放題を英語で言うには?(例文付き)
  4. 花粉症・アレルギーを英語でいうには?
  5. 「修理する」のfix / repair / mendの違い

関連記事

  1. rich / wealthy

    英単語の意味と使い方

    rich / wealthy / well off / abundant / affluentの違い…

    どれも日本語にすると「豊かである、富む」といった訳が成立しますが、それ…

  2. ウエスタン

    英単語の意味と使い方

    east/westとeastern/westernの違いについて

    基本的には品詞の違いがあります。east/westは名詞であり「東、西…

  3. behave / act

    英単語の意味と使い方

    behavior / behaveの意味と使い方、action / actとの違い

    actionとbehaviorはどちらも「行動・振る舞い」などを意味す…

  4. 参加する

    英単語の意味と使い方

    「参加する」のparticipate / join / take part / attendの違い…

    これら4つの言葉はどれも日本語にすると「参加する」に近い意味になります…

  5. 握手会

    イギリス

    握手会、サイン会などイベント(event)を英語でどういう?

    AKB48のおかげもあって「握手会(Handshake event)」…

  6. スナップ写真

    英単語の意味と使い方

    スナップ写真のsnapはどういう意味か?

    カタカナでも「スナップ写真」などのように使われているsnapですが、英…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. manager
  2. deal with
  3. 日本人と無神論
  4. カタカナ都市名
  5. fix / repair / mend
  6. lay-lie
  7. ミッションインポッシブル
  8. 〇〇風
  9. 保証する
  10. ifと仮定法

最近の記事

  1. 世界の終わり
  2. history(ヒストリー)
  3. コンテンツ
  4. プレミアとプレミアム
  5. ノスタルジー
  6. depart
  7. long-time
  8. 叩く
  9. 適切な
  10. raw
  1. hardly

    英単語の意味と使い方

    hardly(ほとんどない)の使い方
  2. チャレンジ

    和製英語とカタカナ英語

    「challenge(チャレンジ・挑戦する)」の意味と使い方
  3. dump

    英単語の意味と使い方

    dump / dumpingの意味と使い方
  4. function / feature

    英単語の意味と使い方

    「機能」を意味するfeatureとfunctionの違い
  5. ache / pain / hurt

    英単語の意味と使い方

    「痛み」を意味するhurt / pain / sore / acheの違い
PAGE TOP