- ホーム
- 過去の記事一覧
英単語の意味と使い方
-
take in → intakeのような名詞
cry out のような基本動詞+前置詞の組み合わせは、そのままoutcryのように1つの名詞になるケースはよくあります。使い勝手として便利だから自然と…
-
rival(ライバル)の意味を英語で考える
rival(ライバル)は、すでにカタカナでもおなじみの言葉です。何かを競い合ったりする相手を指して使われるのが一般的です。英語ではもう少し使い方に幅があ…
-
透明、半透明、スケルトンを英語で言うには?
結論から書くと「スケルトン」は英単語としては存在しますが、カタカナでいう中身が見えるようなものは指しません。透明、半透明を伝える表現もいくつかあるので順…
-
trans(トランス)のつく言葉まとめ
「まとめ」というほどでもありませんが、transがつく言葉は多いので整理してみようと思います。接頭辞(接頭語)のtransは元々は「~越えて、横切って」…
-
quarter(クォーター)の意味を考える
quarter(クォーター)は4分の1を指す言葉で、この考えをベースにしていれば迷うことはほぼないと思いますが、具体的に指せるものがバラバラです。改めて…
-
~を代表する(represent)を英語でどう表現するか?
「~を代表する」を英語で表現する場合はrepresentがよく使われますが、日本語の感覚でそのまま使えないケースがあります。特に日本語のニュースでよく見…
-
high / height / tallの違いについて
どれも「高さ」に関連する表現ですが、ニュースでは人の身長や建物の高さなどの意味の他にも、グラフや数値の高さなどさまざまなを物事を表す場合に登場しています。…
-
pussy cat, kitty, puss, felineなど猫に関連する表現
猫を表す言葉としてはcat(キャット)が一般的です。これ以外にも子猫、野良猫など猫を意味する英単語はさまざまあります。また猫は古くから人間とかかわってき…
-
fastener(ファスナー)とチャックの関係
ジーンズや服などについているチャックは英語なのか? といった問題がまずあります。またファスナー、ジッパー、チャックの違いについても、英単語の視点からまと…
-
省略の記号としてのピリオド(period)
文章の最後に終わりを意味する点、ピリオド/periodは英語ではおなじみですが、これが終わりを意味する以外に使われるケースがあります。(主にアメリカ英語…
-
curse(カーズ)の使い方
curseもいろいろな意味で使われますが元々は「呪い、呪文」のようなものを指します。現代では呪いの言葉などありませんが、この言葉で悪いことを起こすような…
-
cold(冷たい・寒い)とa cold(風邪)の違い
coldは使い方によって形容詞の「冷たい、寒い」の意味と、病気としての「風邪」の意味になります。これは文章中でどのように使われているかで判断します。風邪…
-
concern(コンサーン)の意味と使い方のまとめ
concernは主に名詞で「関心事、懸案事項、気遣い」などの意味と、動詞で「興味がある、心配させる、関係する」などの意味があります。受験生にもなじみの深…
-
sympathyとempathyの違い
sympathyとempathyも区別がつきにくい単語の代表で、非常に似た表現ですがニュアンスや意味、使い方が明確に異なります。辞書で調べてみると「sy…
-
awayとoffの違いについて
副詞のawayとoffはともに離れていくような感覚をともないますが、例えばrun offとrun awayのようにニュアンスが異なるものがあります。日本…