透明、半透明、スケルトンを英語で言うには?

透明

結論から書くと「スケルトン」は英単語としては存在しますが、カタカナでいう中身が見えるようなものは指しません。

透明、半透明を伝える表現もいくつかあるので順番に例文を交えながら取り上げていきたいと思います。

日本語では透明であることはたまに比喩的に純粋などの意味でも使われるので、英語でもどこまで使えるか確認してみました。

transparent(透明な)意味

transparent

transparentは「透明な」を意味する形容詞で、日常で使う言葉としては名詞の透明度・透明を意味する「transparence / transparency」よりも高いです。

この「transparent」はガラスのように物体の向こうが透けて見えるという意味での「透明」です。発音は【trænspǽrənt】なので読み方はトゥランスペアラントぐらいでしょうか。

例文

This folder is transparent.

このフォルダは透明だ。

例文

They are transparent and shiny like a diamond.

それらは透明でダイヤモンドのように輝いている。

例文

I got a transparent smartphone cover.

透明のスマホカバーを手に入れた。

transparentを人に使う

人間に対して「transparent(透明な)」を使ったときのニュアンスが、けっこう微妙な感じがして難しいです。

例文

His personality is transparent.

彼の性格は透明だ。

上の例文の表現は何度もネイティブと意味を確認しましたが、この表現は日本の「彼はピュアだ、純粋だ」の意味になりません。これでは彼の性格は筒抜けで、隠そうとしていることが見えてしまう、といった少しネガティブな意味にもなります。

この表現自体に良い悪いはありませんが日本語でいえば「本心が見える、本音が透けて見える」といったニュアンスが近いです。

例文

Her smile is transparent.

彼女の笑顔は透明だ。

上の場合は本当は彼女は悲しいのに、笑って元気な素振りを見せた場合に使ったりします。彼女は隠そうとしているけど、透明なので本心が見えてしまう、といった意味です。

例文

The company’s accounting is transparent.

その会社の会計は透明だ。

ただし人以外に使うと、文脈によっては良い意味にもとれます。上の例文では「この会社の会計は透明だ」となり、隠し事がない、何も隠していないといった「透明な会計」のように日本語と同じ解釈でも大丈夫です。

文脈によって少し捉え方が変わってしまうので、特に人の行為に対して使うときは注意が必要です。

正直だ、誠実だ、といったことを表現するには「honest」などわかりやすい言葉を使ったほうが無難ではないでしょうか。

translucent(半透明な)の意味

半透明

「半透明」の意味で、そのまま半透明なものを表すのに使います。これも形容詞での登場が多く、名詞の「translucence(半透明)」で使われることは、日常ではさほど多くありません。

発音は【trænslúːsənt】なので読み方はカタカナでは「トゥランスルーセント」ぐらいです。

例文

This folder is translucent.

このフォルダは半透明だ。

上の表現はクリアファイルのようなものをイメージしてもらえれば近いと思います。

invisible(目に見えない)

invisible

invisibleは姿、形が見えないものに使います。反対の意味のvisibleは目に見える、可視の意味です。

古い映画の『透明人間』はThe Invisible Manです。日本語にすると先に紹介したtransparentもあわせて、両方とも「透明」になってしまいますが種類が違います。

例文

She said we couldn’t see the ghost because it was invisible.

彼女は私たちは幽霊を見ることができない、なぜなら不可視のものだからだと言った。

例文

UV light is invisible to the human eye.

紫外線は人間の目には見えない。

すでに紹介したtransparentは向こうが透けて見えるものです。

例文

Students have to carry transparent bags to school.

生徒たちは学校へ(中が見える)透明のバッグを持っていかなければならない。

skeleton(スケルトン)の意味

skeleton

英語でのskeleton(スケルトン)は透明の意味ではなく「骨格、骨組み」のことを指しています。

There is a skeleton hanging in my biology class.
生物のクラスには骨格がつるされている。

The human skeleton is made up of 206 bones.
人間の骨格は206の骨からできている。

カタカナでは「透明」のような意味で使われるときがありますが透明の意味はありません。建築系では骨組みのような意味では使われている感じがしますね。

たぶん日本語の「透ける」と「スケルトン」のスケルがたまたま同じだったので、それにひっぱられて「透明」といった意味で使われるようになった予感がします…。

例文

I have a skeleton bag.

(意味が伝わらないと思います)

もしそれが中身が見えているようなカタカナのスケルトンであるならば以下のような表現が可能です。see-through(シースルー)はカタカナにもなっていますが英語でも同じ意味で使えます。

see-through

see-through / transparentのバッグ

例文

I have a see-through bag.

I have a transparent bag.

私は透明のバッグを持っている。

先に紹介した透明を意味する「transparent」でも伝わります。

恐竜の骨、化石など

しかし、日常会話であまりskeletonを使うわけではないので、もし恐竜の化石の骨組みなどを指すならば以下のようにbone(骨)などを使った表現が自然です。

例文

There are many dinosaur bones at the museum.

博物館に多くの恐竜の骨がある。

例文

There are many dinosaur fossils at the museum.

博物館に多くの恐竜の化石がある。

あえて言葉の選択としてskeletonを選ぶ必要性もないといった感じです。

exo-skeleton(外骨格)

exo-skeletonとは「外骨格」のことで、昆虫などの皮膚の外側にある堅い骨格の部分です。生物が持つ鎧(よろい)のようなものです。

exo-skeleton(グーグル画像検索)

古くは車田正美の聖闘士星矢に登場する聖衣(クロス)も、exo-skeletonだといえます。人間のこのようなスーツは後付けですが、昆虫などは元から備わっています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. deal with / deal inの意味と使い方
  2. 仕事を意味するjob / work / occupationの違い
  3. 英会話スクールの講師になる方法
  4. 英語の形容詞(adjective)の順番・語順について
  5. fuck(fucking)の意味と使い方

関連記事

  1. engage(エンゲージ)

    英単語の意味と使い方

    engage(エンゲージ)の意味と使い方

    engage(エンゲージ)は「婚約する」の意味でカタカナでよく使われて…

  2. tip(チップ)

    英単語の意味と使い方

    tip / tipping / tippedの意味と使い方

    tipもさまざまな意味のある言葉で大きく分類するならば「何かの先端、先…

  3. フリーティー

    商品のネーミング検証

    外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き

    ツイッターでアジア系の外国人がストレスから解放される意味での「フリーテ…

  4. swipe

    和製英語とカタカナ英語

    スマホの操作以外の「swipe(スワイプ)」の意味

    スワイプもスマホが普及してからカタカナでも一般的になりました。タッチス…

  5. provoke

    英単語の意味と使い方

    provokeの意味と使い方

    動詞のprovokeは辞書には「~を引き起こす、招く、誘発する、~を怒…

  6. T4TWO

    スラング

    2=to、U=youなどの置き換えと省略

    toを2、YouをUと書いて、"2 U(to you)"と表記するケー…

おすすめ記事

  1. yera-old
  2. 仕事
  3. manager
  4. 炎上
  5. 飲み放題
  6. ファックについて
  7. フリーティー
  8. 匂い
  9. all-you-can-eat
  10. bread




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. headline / headliner
  2. justの意味と使い方
  3. sanitizeの意味
  4. conceiveの意味と使い方
  5. driveの意味と使い方
  6. er / ee の使い方
  7. walk offとwalk awayの意味と使い方
  8. lodge(ロッジ)の意味と使い方
  9. attributeの意味と使い方
  10. 活発にする・駆り立てる




  1. 国歌斉唱

    アメリカ

    国歌斉唱中に胸に手を当てるのはアメリカの習慣
  2. 賭ける

    イディオム・熟語・慣用句

    bet(賭ける)の英語表現
  3. choose

    英単語の意味と使い方

    choose / chose / chosen / choiceの違い
  4. ピリオド

    英文法とライティング

    省略の記号としてのピリオド(period)
  5. near-nearly-almost

    英単語の意味と使い方

    near / nearly / almostの違いと使い方
PAGE TOP