fastener(ファスナー)とチャックの関係

ジッパー

ジーンズや服などについているチャックは英語なのか? といった問題がまずあります。

またファスナー、ジッパー、チャックの違いについても、英単語の視点からまとめてみました。結論からえいばチャックだけは和製英語になります。

動詞では「fasten」でしっかりと閉めるなどの意味があります。

ファスナーとチャック

fastenerとは「締め具、留め具、締め金具、ファスナー」なので、その中の1つにジップがあります。

試しに「fastener」でグーグル画像検索をしてみると、ねじのような留め具が多く見られます。

fastener(グーグル画像検索)

その中の留め具の形状の1つにzipperがあります。

A zipper is a type of fastener used on jackets.
ジッパーはジャケットに使われるファスナーの形だ。

Many food packages come with fasteners so you can close them again.
多くの食べ物の容器はファスナーがあるので、再び閉めることができる。

Zipとはチャックをあげるときの「シュー」という音からきているそうです。1921年にアメリカのメーカーが使用して広まりました。

では「チャック」とはなんだろうかと調べてみるとYKKのサイトに記述があり、1927年に尾道で「巾着(きんちゃく)」からもじって、ファスナーを「チャック印」として販売したところ評判になり、「チャック」という名前が定着したそうです。

完全に和製英語でチャックは巾着のチャックなのはトリビアです。最近は「チャック」と使う人がやや減っている印象もありますね。

「ファスナー」と「チャック」と「ジッパー」の違い(YKK)

またfastenerの発音は【fǽsənər】なので、カタカナに近い「ファスナー」でしょうか。Tの音が入らないのでファストナーではありません。

fasten(動詞)

fastenは「しっかり閉める、結びつける、(ピンやひもで)~を留める」といった意味になります。

特に飛行機などのアナウンスではおなじみの単語です。

Fasten your seat belts. We’re about to take off.
シートベルトをお締めください。まもなく離陸します。

He fastened his boat to the dock.
彼はボートをドックに結びつけた。

あまり使わないfasten

日常の生活の範囲内で限定するとそこまで使う言葉でもないのは、ひとことで言い表せる単語が存在しているからです。

I fastened the documents together with staples.
= I stapled the documents together.
書類をホッチキスでとめた。

I fastened the papers together with glue.
= I glued the papers together.
ノリで紙をはりつけた。

I fastened my jacket with a zipper.
= I zipped up my jacket.
ジャケットのチャックをあげた。

I fastened my pants with buttons.
= I buttoned my pants.
ズボンのボタンをとめた。

しっかり閉める、結びつけることの全般をfastenは指していますが、例文にあるようにホッチキスでとめる(staple)、ノリでとめる(glue)、いわゆるチャックでとめる(zip)、ボタンでとめる(button)など、すべてより適切で簡単な言葉があるため、あまり無理に使う言葉ではないといった感じはありますね。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. ownの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    own(オウン)の意味と使い方

    ownは動詞では「所有する、持っている」といった意味で使われますが、責…

  2. birthの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    birth(動詞・名詞)の意味と使い方

    birth(バース)は基本的には名詞であり「誕生、出生」などの意味で使…

  3. クレバーとスマート

    英単語の意味と使い方

    clever(クレバー)とsmart(スマート)の違い

    clever(クレバー)とsmart(スマート)はどちらも「頭が良い」…

  4. 英単語の意味と使い方

    solveとresolveの違い

    「解決する」と日本語訳があてられるsolveとresolveですが、こ…

  5. only to find

    英単語の意味と使い方

    only to findの意味と例文

    ニュース文にもたびたび「only to 動詞」の形で、よく「(only…

  6. loss(ロス)

    英単語の意味と使い方

    〇〇ロスを英語でどういうか?

    SMAPが解散したことで「SMAPロスを感じる」や、福山雅治が結婚した…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. all-you-can-eat
  2. hack(ハック)の意味と使い方
  3. ハンバーグ
  4. ifと仮定法
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. set offの意味と使い方
  2. stream(ストリーム)とstreaming(ストリーミング)の意味と使い方
  3. delay / late / slowの意味と使い方の違い
  4. tap(タップ)の意味と使い方
  5. departure(出発・出国)の意味と使い方
  6. closure / closenessの意味と使い方
  7. hollow(くぼませる・くりぬく・くぼみ)の意味と使い方
  8. assist / assistance / helpの意味と使い方の違い
PAGE TOP