- ホーム
- 英単語の意味と使い方
- Katakana / カタカナビジネス英語
Katakana / カタカナビジネス英語
-
hotline(ホットライン)など電話関連の英語表現
電話や通信に関連する英語表現はけっこうあって、日常会話やビジネスシーンで頻繁に出てきます。「hotline(ホットライン)」などはその一例で、緊急時の連…
-
process(プロセス・過程・処理する)の意味と使い方
processはカタカナのプロセスがよく知られているため名詞(過程、手順)のイメージが強いですが、動詞(処理する、加工処理する、手続きをする)としても使うことが…
-
complete(コンプリート)の意味と使い方
complete(コンプリート)は「完了する、終える」といった意味で、カタカナでも広く使われている言葉です。ゲームの世界などでは「全部を集める、コンプする」のよ…
-
follow up(フォローアップ)の意味と使い方
follow(フォロー)が単なる「追いかける」といった意味合いであるのに対して、follow up(フォローアップ)は何かを確かめたり、チェックしたりといった、…
-
renewal(リニューアル)とrenewの意味と使い方
動詞の「renew」は何かを再び新しくすること全般に使われる言葉であり、よく契約などを「更新する、延長する」といった意味で用いられています。名詞になった…
-
workshop(ワークショップ)の意味と使い方
workshop(ワークショップ)は名詞では大きく2つの意味で考えることができ、1つはカタカナの「体験型講座」に近い意味です。英語のワークショップには「セミナー…
-
franchise(フランチャイズ)の意味と使い方
franchise(フランチャイズ)といえばコンビニなどの営業権などを使えるビジネス用語としてのフランチャイズがあります。カタカナと同じく英語でもこの使い方はあ…
-
step up(ステップアップ)の意味と使い方
ステップアップ(step up)も少し英語とカタカナで使われ方が違う言葉の1つだといえるかもしれません。「キャリアをステップアップする」のような表現をそのまま英…
-
pending(ペンディング)とsuspend(サスペンド)の意味の違い
ビジネス用語でもpending(ペンディング)はよく使われ意味としては「保留」になりますが、もう少し意味が広く審査中などの使われ方をします。何かを待っている状態…
-
contract(契約・医療・小さくなる)の意味と使い方
contract(コントラクト)といえば真っ先にカタカナでは「契約」の意味が思い浮かびますが、もちろん契約の意味もあります。ほかにも医療用語としての「病…
-
average(アベレージ・平均)の意味と使い方
average(アベレージ)は考え方として大きくわけると数字、数学的な意味での「平均」と、際立った特徴がない普通であるといった意味での平均にわけて考えることがで…
-
produce(プロデュース)とproducer(プロデューサー)の意味と使い方
produce(プロデュース)の意味を考える場合には、音楽業界と映画業界の用語としてのproduce(プロデュース)またはproducer(プロデューサー)は別…
-
method(メソッド)の意味と使い方
カタカナでもよく聞かれるmethod(メソッド)は英語でも似たような意味で、ある程度体系化された「方法、やり方」を意味します。何かを成し遂げるためのやり…
-
release(リリース)の意味と使い方、launch / roll outとの違い
release(リリース)は新曲の発売時などにカタカナでもよく使われますが、英語では何かを解放すること、何かを放つこと全般に使える表現です。類義語にはl…
-
consult / consulting / consultation / consultantの意…
カタカナでもビジネス用語として使われるconsult(コンサルト)は英語でも同じような意味がありますが、助言やアドバイスを「与える」「得る」の両方で使うことがで…