- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
pivot(ピボット)の意味と使い方
バスケットボールやエクセルなどでも聞かれる「pivot(ピボット)」は、軸を中心にして回転するようなことを表します。物理的な回転だけではなく、比喩的にも使うこと…
-
笑いの「laugh」と「laughter」の意味の違い
laughは動詞で「笑う」といった意味ですが、laugh atで「(からかうように)笑う」となり、laugh offで「笑い飛ばす」といった表現が可能です。…
-
kill off(全滅させる、物語から退場させる)の意味と使い方
kill offは大きく意味が2つあり、1つは完全に殺すこと、全滅させるようなことです。killの意味が広いので、単に生物の生命の話だけではなく、製品やお店のよ…
-
bangの意味と使い方
英語の「bang」は文字通りそのまま「バン」という音をあらわす言葉ですが、カタカナのオノマトペでいえば「ドン」「ガン」ぐらいまで入ってきて、木材や金属がぶつかり…
-
eclipse(日食、月食)の意味と使い方
eclipse(イクリプス)とは天体現象の日食と月食の両方を指す言葉で、特に文脈で指定がなければ太陽が月に覆われて欠けて見える「solar eclipse(日食…
-
burn(燃える・焼く)の意味と使い方
burn(燃える、焼く)の意味ですがダメージや損傷、火傷を伴っているイメージもあるので、料理に使うと焦がした、焼きすぎたような印象を与える言葉です。「巧妙に侮辱…
-
since(だから、なので)の意味と使い方、becauseとの違い
sinceは「~から、~以来」のように特定の時間から継続していることを表す意味でよく知られています。それとは少し違い「~だから、~なので」といった理由を説明する…
-
explode / explosion / explosiveの意味と使い方
explodeは「爆発する」という意味の動詞で、爆弾や花火などが爆発するときに用いられます。日本語でも同じ感覚ですが「爆発」は何かが急激に増えたり、急激に人が怒…
-
publicizeの意味と使い方、publish、announceとの違い
publicizeは「公表する、公にする」といった意味で、広く世間にわかるように発表することです。そこから「宣伝する、販売促進する」といった意味にとれるケースも…
-
lift(持ち上げる・盗む・解除する)の意味と使い方
lift(リフト)はカタカナだとスキー場にあるようなリフトをイメージしますが、英語では動詞でも使うことができ基本的には「持ち上げる」の意味です。しかし「持ち上げ…
-
subsequent / subsequentlyの意味と使い方
subsequentは辞書で調べると形容詞で「次の、後の、それに続く、後続の」の意味があります。これだけだと、どう使っていいのかいまいちよくわからないので、ネイ…
-
second, thirdと最上級で「2番目に○○」「3番目に○○」の言い方
中学校で習う最上級と、second(セカンド)やthird(サード)といった序数詞を組み合わせると、「2番目に大きい」「3番目に安い」といった柔軟な表現が可能に…
-
supplement(サプリメント)の動詞と名詞での使い方
カタカナでは栄養補助として摂取されるサプリメントが真っ先に思い浮かびますが、英語でも「栄養補助剤、栄養補助食品、サプリメント」の意味は確かにあります。ただし「サ…
-
search(サーチ) / search forの意味と使い方
search(サーチ)もカタカナになっている言葉ですが、動詞で「search」を使うと「check(チェック)」と似たような意味で調べる行為を表します。一方で「…
-
confirm(確認する)の意味と使い方
confirmは「確認する、確かめる」の意味で、予約やスケジュール、噂話などさまざまな事柄に使われています。「確認する」以外の意味では「裏付ける、認める、承認す…