dump / dumpingの意味と使い方

dump

ダンプといえば「ダンプカー」のような言葉がカタカナでは聞かれますが、英語のdumpはモノなどを(大量に)投げ捨てる行為を指します。

この「捨てる」の根本にあるイメージから広がって、恋人を振ることや、投げ飛ばすように安売りをする「ダンピング」などの言葉として使われます。

「捨てる」のイメージをとらえればそこまで難しい言葉ではありません。使い方を一通りまとめてみたので例文を参考にしてください。

(大量に)モノを捨てる

dumpは「投げ捨てる、取り除く」などの意味がありますがモノに対して「捨てる」の意味で使うと、普通は大量に捨てることをイメージさせる単語です。

I threw away my television.
テレビを捨てた。

▲ I dumped my television.
(1台だけにはあまり使わない)

テレビ1台だけならばthrow awayで表現することができます。

The store dumped 1,000 unsold televisions.
その店は1000台の売れなかったテレビを捨てた。

このように大量のものを廃棄する場合に使うことができます。

(恋人などを)振る

dump(ダンプ)の「投げ捨てる、取り除く」といったイメージから恋人などを「振る」といった意味でも使われます。

She dumped her boyfriend.
彼女は恋人を振った。

I got dumped last week.
先週、振られた。

She cheated on her boyfriend and got dumped.
彼女は浮気をして、彼氏に振られてしまった。

the dump(ゴミ捨て場)

the dumpになると「ゴミ捨て場、ゴミ処理場」を意味します。市の指定のゴミ捨て場などは「the city dump」などと表現されます。

I took my old television to the dump.
私は古いテレビをゴミ処理場に持っていった。

My cousin works at the dump.
従兄弟はゴミ処理場で働いている。

dump truck(ダンプカー)

ダンプトラック
英語には「ダンプ・カー」という言葉は存在しておらず、トラックは「dump truck」と表現します。

My father drives a dump truck on construction sites.
父親は建築現場でダンプトラックを運転している。

dumping(ダンピング)

ダンピングには2つの意味があり、1つはゴミを投げ捨てることです。

投げ捨てることは違法ではありませんが、指定の方法をとらないケースはillegal dumping(違法投棄)です。

もう1つが経済・ビジネス用語としてのダンピングです。

不当廉売のことで、理由なく安売りすることで市場を乱す行為を指し独占禁止法により禁止されています。

根底のイメージは「(投げ捨てるように)売り飛ばす」なので同じものです。

The company was accused of dumping.
その会社はダンピングで非難された。

消費者にとっては一時的には有利ですが、資金のある会社がライバル会社を潰して、正常な競争を阻害する行為のため長期的には消費者に損だといわれています。

例えばアップルがiPhoneを無料にしてアンドロイドが潰れるのを待ちます。この間は消費者は得ですが、アンドロイドがなくなった後にいきなり値上げされ、その場合には誰も立ち向かえない、いびつな市場になっているようなイメージです。

英語でもこちらの意味もあるので、文脈で判断するしかありません。

dump(スラング)

スラングでdumpには「大便・うんこ」の意味があります。人間、動物の両方に使えるみたいです。これも捨てるイメージからでしょう。

I have to take a dump.
うんこに行かなければいけない。

Your dog took a dump on my lawn.
おまえの犬がうちの芝生にうんこをした。


   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 葬式

    英単語の意味と使い方

    葬式など死に関連するセレモニーの英語

    英語圏の国といってもさまざまあり、地域・宗教・宗派によって多くの種類の…

  2. projection

    英単語の意味と使い方

    project / projectionの意味と使い方

    project(プロジェクト)は「計画」の意味でカタカナでもよく使われ…

  3. 「ニュースになる」を英語で表現するには?

    日本語から英語へ

    「ニュースになる」を英語で表現するには?

    さまざまなニュースを取り扱っているアプリですが、英語表現としての「〇〇…

  4. insist

    英単語の意味と使い方

    insist(on)の意味と使い方(例文付き)

    insistは「主張する、力説する、言い張る」のような意味の言葉です。…

  5. likeness

    英単語の意味と使い方

    likeness(ライクネス)の意味と使い方

    likenessは「似顔絵」と訳されることも多いですが、意味としては「…

  6. would

    英文法とライティング

    わかりやすいwouldの意味と使い方

    wouldはwillの過去形ではありますが、使い方がよくわからないと悩…

おすすめ記事

  1. hatena
  2. 赤ちゃん
  3. タクシー
  4. ifと仮定法
  5. 英語の先生




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. 「中古」を意味するsecondhandとusedの違い
  2. like(~のような・~のように)の意味と使い方
  3. invade / invasive / invasionの意味と使い方
  4. restの動詞・名詞での意味と使い方
  5. result inとresult fromの意味の違い
  6. carry onの意味と使い方
  7. break out / outbreakの意味と使い方




  1. nike

    文化と体験

    ナイキのスローガンJust do itは死刑囚の言葉から
  2. 弱虫

    スラング

    弱虫・臆病者・怖がりを英語でどう表現するか?
  3. hopの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    hop(ホップ)の意味と使い方
  4. stackの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    stackの意味と使い方
  5. toward

    英単語の意味と使い方

    toward(towards)の使い方(例文付き)
PAGE TOP