throneの意味と使い方

throneの意味と使い方

throneとは王様が座る椅子で「王座」を意味する言葉です。そこから王位そのものや、何かの権力を象徴したものとして使われます。

また「便器」の意味でも用いられるのは有名なスラングです。throne roomが「便所・トイレ」の意味です。反対は動詞でdethroneがあり「退位させる」です。

この単語は世界的に有名なドラマ『Game of Thrones(ゲーム・オブ・スローンズ)』でも使われており意味は王座のゲーム、王座の勝負といった訳です。

ここではthroneの使い方を例文にまとめています。

throneの意味と使い方

throneの意味と使い方

throneは本来の意味は王様が座る椅子で「王座」のことです。基本的には名詞で使われます。

発音は【θróun】なのでカタカナではスローンです。

throne【θróun】

例文

The king sat on a golden throne.

王は金色の王座に座った。

例文

The princess approached the throne.

プリンセスは王座に近づいた。

例文

They hailed the new king as he entered the throne room.

彼が王座の間に入ると彼らは新しい王として迎え入れた。

そこから転じて王位そのものや強力な権力を指して使われます。

例文

This holiday celebrates the Queen taking the throne.

この祝日は女王の即位を祝っている。

例文

Prince Charles is next in line for the throne.

チャールズ皇太子は次の王位の序列にいる。

例文

This is the first time an emperor abdicated the throne in centuries.

天皇陛下が退位するのは数世紀の間で初めてのことです。

便器・トイレ(スラング)

便器・トイレ(スラング)

皮肉めいたジョークでthroneは「便器」を指して使われます。throne roomが「トイレ・便所」です。

もちろん本来の王座の意味があるので、いきなり言うと理解されない、混乱させるケースもあるかもしれません。文脈や雰囲気によります。

例文

Elvis died on the throne.

エルヴィスは便器の上で亡くなった。

例文

The police arrested him while he was sitting on the throne.

警察は彼が便器に座っている間に彼を捕まえた。

例文

Excuse me for a minute, I need to go to the throne room.

ちょっとすみません。王座の間(トイレ)にいかないといけません。

dethroneの意味と使い方

dethroneの意味と使い方

dethroneは「退位させる、王座から降ろす、失脚させる」といった意味の動詞です。受動態のbe dethronedだと「退位させられる」です。

throneは動詞で使うことはあまりありません。辞書によってはthroneの動詞での用法が掲載されていませんが、dethroneは動詞で使われます。

これも文字通り王様を退位させることのほかに、王のような圧倒的な存在を引きずり下ろすことにも使えます。

例文

Who will dethrone the heavyweight champion?

そのヘビー級のチャンプを誰が引きずり下ろすだろう?

例文

In 1952, King Farouk of Egypt was dethroned.

1952年にエジプトのファールーク1世は退位させられた。

enthroneの意味と使い方

enthroneで「王位に就かせる」といった意味になります。

例文

He was enthroned yesterday.

昨日、彼は王位についた。

例文

In this country, a woman had never been enthroned before.

この国では、女性は王位についたことがなかった。

enthronementが名詞で即位または即位の式典を指します。

例文

The enthronement was protested.

即位は抗議を受けた。

例文

>It was a lovely enthronement.

すてきな即位式だった。

Game of Thrones

Game of Thronesの意味

Game of Thrones(ゲーム・オブ・スローンズ)は中世ヨーロッパ風の架空の世界を描いたファンタジーベースのテレビドラマです。ロード・オブ・ザ・リングのような雰囲気です。

直訳すると「王座のゲーム」でしょうか。王座を巡る勝負といった意味です。

例文

He’s a big fan of Game of Thrones.

彼は『ゲーム・オブ・スローンズ』の大ファンだ。

例文

In Game of Thrones, John Snow is the bastard child of Ned Stark.

『ゲーム・オブ・スローンズ』では、ジョン・スノウはエダード・スタークの非嫡出子だ。

DVDも売っていますがAmazonプライムやHuluでもやっていて一気に見るのがおすすめです。というか続きが気になって一気に見てしまいがちです。

この記事の時点ではシーズン8まである大作で世界中で人気になっています。原作はジョージ・R・R・マーティンの『A Song of Ice and Fire』です。

A Game of Thrones: Book 1 of a Song of Ice and Fire

A Game of Thrones: Book 1 of a Song of Ice and Fire

George R. R. Martin
1,311円(07/18 14:37時点)
発売日: 2011/09/01
Amazonの情報を掲載しています
ゲーム・オブ・スローンズ  第一~第七章 ブルーレイ・ボックス (初回限定生産/35枚組+ボーナス・ディスク5...

ゲーム・オブ・スローンズ 第一~第七章 ブルーレイ・ボックス (初回限定生産/35枚組+ボーナス・ディスク5...

ショーン・ビーン, エミリア・クラーク, キット・ハリントン, マーク・アディ, レナ・ヘディ
31,890円(07/18 14:37時点)
Amazonの情報を掲載しています

誰が主役でもない多くの人物が入り乱れる群像劇なので、王家の家族関係が複雑で「誰だっけ?」となる部分はあるものの、流れにまかせて見ていても面白い作品です。

ちょっと話が複雑で登場人物が多い(だからといって完全に別に覚える必要もない)のと、残虐なシーンとセックスシーンが多くて家族団らんで見る感じの作品かどうかに注意をすれば、マイナス面をおぎなってあまりある面白さです。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. カタカナ都市名

    英語の使い方

    カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

    カタカナと英語名でかなり発音が違う都市名や、発音が難しい都市名などをピ…

  2. breakthrough

    和製英語とカタカナ英語

    「ブレイクする」はbreak throughで表現できる

    目をつけていたアイドルやバンドなどが「もうすぐブレイクすると思う」のブ…

  3. ウエスタン

    英単語の意味と使い方

    英語での「東西南北」の方角の言い方

    英語での方角はご存じのようにNorth(北)、South(南)、Eas…

  4. bedの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bed(ベッド)の意味と使い方

    bedは寝るための寝具の意味で最もよく登場しますが、植物関係の話題では…

  5. writing

    アメリカの文化

    筆記体(cursive)は必要なのか?

    筆記体は英語では「cursive」または「cursive handwr…

  6. chart(チャート)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    chart(チャート)の意味と使い方

    chart(チャート)といえば日本語でいう「図、表、グラフ」などを指す…

おすすめ記事

  1. lay-lie
  2. middle finger
  3. present
  4. hack(ハック)の意味と使い方
  5. capital-letter




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. 「理想の、理想的な」を英語でどういうか?
  2. dodge(ドッジ)の意味と使い方
  3. signal(シグナル・信号・合図)の意味と使い方
  4. call forの意味と使い方
  5. smuggle(密輸する)の意味と使い方
  6. summit(サミット)の意味と使い方、peakとの違い
  7. lifespanとlife expectancyの意味の違い
  8. disputeとargue(argument)の意味の違い




PAGE TOP