- ホーム
- 英単語の意味と使い方
- Japanese-English / 和製英語
Japanese-English / 和製英語
- 
        extreme(エクストリーム)の意味と使い方extreme(エクストリーム)は英語圏でも1980年代から1990年代に流行った言葉で、企業もこぞってextremeがつく商品名を開発してきました。そのせいか… 
- 
        renewal(リニューアル)とrenewの意味と使い方動詞の「renew」は何かを再び新しくすること全般に使われる言葉であり、よく契約などを「更新する、延長する」といった意味で用いられています。名詞になった… 
- 
        cartoon(カートゥーン) / comic(コミック) / anime(アニメ)の違い漫画やアニメを表す言葉には「cartoon(カートゥーン)」「 comic(コミック)」「animation(アニメーション)」「anime(アニメ)」「str… 
- 
        「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の意味を考える引退してしまった安室奈美恵さんの名曲で、結婚式でも広く歌われる『CAN YOU CELEBRATE?』は、英語の使い方にリリース当初から指摘があります。… 
- 
        volunteerの意味と使い方、ボランティアは無償なのか?volunteer(ボランティア)はカタカナでもよく使われますが英語では動詞で「ボランティア活動をする」と、名詞で「ボランティア」、または「ボランティアをする人… 
- 
        cute(キュート)とpretty(プリティ)の意味の違いcute(キュート)は見た目だけのかわいらしさだけでなく、雰囲気も含めて表すことができ日本語の「かわいい」に比較的近い感覚の言葉だといえます。prett… 
- 
        競合・重複するバッティング(butting)の英語での意味カタカナで来客やスケジュールなどが重なってしまう「バッティングする」は英語のどの言葉から来ているのか不明な部分があり、おそらくbuttingからだろうと判断でき… 
- 
        reform(リフォーム)とrenovation(リノベーション)の英語での意味家などの改築・改修に対してreform(リフォーム)がよく使われますが、英語では内閣改造や税制改革などに使われる言葉で、カタカナの使い方と違い重苦しい感じがしま… 
- 
        stress(ストレス)の英語での意味と使い方stress(ストレス)はカタカナと同じく精神的な重圧を意味する名詞ですが、英語では物理的な重圧、重さに対しても使うことができます。動詞での使い方が少し… 
- 
        bargain(バーゲン)の英語での意味と使い方カタカナでもおなじみのbargain(バーゲン)は英語でも「安売り品」としての意味はあります。それ以外にも動詞で「値段を交渉で決める」「交渉する」や、名… 
- 
        service(サービス)の英語での意味と使い方英語で「service(サービス)」といった場合には動詞と名詞での使い方が存在しています。すでにカタカナで一般的な言葉であり、英語でも「あの店のサービス… 
- 
        プレミアム(premium)とプレミア(premier)の意味の違いは?カタカナでは「プレミア」「プレミアム」といった言葉がありますが、これが英語で何を意味するのかはおそらく「premium」「premier」「premiere」の… 
- 
        ノスタルジーの英語での意味と使い方英単語にはnostalgyという単語は基本的には存在していないのでカタカナの「ノスタルジーを感じる」のような使い方がそのままできません。英単語に存在して… 
- 
        タレント(talent)の英語での意味と使い方英語でタレント(talent)といった場合には「才能」の意味が多く、これはスポーツや歌などの分野での才能の意味で使われます。人に対して「talent」と… 
- 
        balcony(バルコニー)とveranda(ベランダ)の違いこの違いについては建築系に従事している場合などを除いて、ネイティブスピーカーでも厳密に区別している人は少ないので、あまり気にしなくてもよいという前提でお読みくだ… 










