ベランダとバルコニーの違い

balcony(バルコニー)とveranda(ベランダ)の違い

この違いについては建築系に従事している場合などを除いて、ネイティブスピーカーでも厳密に区別している人は少ないので、あまり気にしなくてもよいという前提でお読みください。

ただ「ベランダ」については明らかに英語とカタカナでは指しているものが感覚的にも違うので、最低限の部分だけ覚えておけば問題ないと思います。

住宅事情の違いから日本ではあまり見ませんが似た概念として「porch(ポーチ)」と「patio(パティオ)」についてもご紹介しています。

balcony(バルコニー)

バルコニー

グーグルでの「balcony」での検索結果

日本人の感覚でいう「ベランダ」はおそらく英語では「balcony(バルコニー)」を指しています。

一般的にはbalcony(バルコニー)が広く使われている言葉で、地上ではない2階、3階〜にある部分を指します。分類上は屋根のないタイプが多いです。

I fell off the second floor balcony and broke my leg.
2階のバルコニーから落ちて足の骨を折った。

Her building is repairing all the balconies after the earthquake.
地震の後で彼女の建物はすべてのバルコニーを修理している。

veranda(ベランダ)

ベランダ

グーグルでの「 veranda」での検索結果

verandaは一般的には地上階にあるものを指し、屋根がついていたりします。しかし英語圏でもさほど頻繁に使われる言葉ではなく、スティーブは「veranda」という言葉を使った人が記憶にないといっています。

I’m building a veranda in my backyard.
裏庭にベランダを作っている。

冒頭に書いたように誰も気にしていないのであまり神経質になる必要はありませんが、いちおう最低限の認識として「1階にある」と「屋根がある」ぐらいは言葉の定義、感覚として含まれてきます。

「日本のマンションにはたいていベランダがある」みたいな文章をそのまま英語にすると非常に誤解されやすいです。

Japanese mansions usually have verandas.
★日本のマンションにはたいていベランダがある。

この場合、「マンション」が英語では大豪邸を意味する部分も大きいですが、おそらく日本人がイメージする光景とはかけ離れた感じで伝わります。以下の2つの写真ぐらいのイメージの差があるかもしれません。

マンションのベランダ

日本の”マンション”の”ベランダ”?


porch

porch

グーグルでの「porch」での検索結果

英語のveranda(ベランダ)に近い言葉ではporchやpatioがあります。辞書で調べてもporchはverandaと説明されているのでほぼ同じものでしょう。

porchの定義は屋根付きの玄関先のスペースです。日本では住宅事情からあまり見かけませんが玄関先のウッドデッキのようなものです。

porchは玄関すぐにあり、verandaは裏庭にもあったりもするぐらいの差が辞書ではありますが、どこまで厳密に一般人が運用しているのかは不明です。

したがってbackyard(裏庭)にporchを作るのは少し理屈から外れます。

I’m building a porch in my front yard.
前庭にポーチを作っている。

The porch was unsafe because it was made from rotten wood.
ポーチは安全じゃなかった。なぜなら腐った木で出来ていたからだ。

porchとpouchとpoachの違い

似た言葉があるので整理しておきます。

今回とりあげている屋根付きの玄関付近にあるのがporch【pɔ́ːrtʃ】です。

カタカナにもなっている小袋、袋、カンガルーの腹袋などの意味はpouch【páutʃ】です。発音的にはパウチが近いです。

もう1つ「~を密猟する」などの意味で使われるのはpoach【póutʃ】です。

カタカナにしてしまうと、似たような発音になってしまいます。以下の音声ファイルで聞き比べてください。

porch【pɔ́ːrtʃ】屋根付きの玄関スペース

pouch【páutʃ】小さな袋

poach【póutʃ】密漁する

patio

patio

グーグルでの「patio」での検索結果

patioはスペイン語で中庭、テラスぐらいを指しています。いちおう定義の上では「屋根のない舗装された空間」なのでオープンテラス、中庭あたりが感覚的に近いかもしれません。

確かに屋根がないものや、あっても非常に簡易なものが多いです。

I’m building a patio in my backyard.
裏庭にパティオを作っている。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の複数形
  2. 「修理する」のfix / repair / mendの違い
  3. 食べ放題を英語で言うには?(例文付き)
  4. rich / wealthy / well off / abundant / a…
  5. 飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?

関連記事

  1. off-the-coast

    英単語の意味と使い方

    off the coast ofの意味

    coastは「海岸・沿岸」の意味ですが頭にonとoffがつくことで、今…

  2. decimal point

    英語の使い方

    英語で小数点を含む数字の読み方・書き方

    小数点以下を含む数字の言い方は少し種類があるのでご紹介します。大きく「…

  3. alone

    英単語の意味と使い方

    alone / by myself / on my ownの違い

    aloneとby myself、on my ownはいずれも共に「一人…

  4. deliver

    英単語の意味と使い方

    deliverの意味と使い方

    deliver(デリバー)も意味が多くある動詞で、一般的には「配達する…

  5. shit

    スラング

    shitの意味と使い方

    shitはいわゆる「クソ、うんこ」を意味する有名な言葉です。カジュアル…

  6. nevertheless

    英単語の意味と使い方

    nevertheless(nonetheless)の意味と使い方について

    neverthelessは「にもかかわらず」の意味でよく知られています…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. Japanese
  2. ツイッター
  3. 外国人
  4. select
  5. hatena
  6. 英語の先生
  7. mimic
  8. 匂い
  9. ハック
  10. rich / wealthy

最近の記事

  1. mate(メイト)
  2. チャーム(charm)
  3. advice
  4. profound
  5. ストレスの意味と使い方
  6. gain
  7. バーゲンの意味
  8. enjoyの意味と使い方
  9. rallyの意味
  10. access(アクセス)
  1. joke

    スラング

    2016年、最優秀の英語ジョーク
  2. 偽物

    英単語の意味と使い方

    偽物を表すfake / counterfeit / forgery / knoc…
  3. 幼稚園

    アメリカ

    kindergarten, preschool, elementary scho…
  4. タクシー

    和製英語とカタカナ英語

    新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  5. out of

    英単語の意味と使い方

    out of 数字の意味と使い方
PAGE TOP