encourage / discourageの意味と使い方

エンカレッジ
 

公開日: 最終更新日:2021.05.28

encourageは何かの行動を促すことで何かの行動を「促進する、奨励する」といった意味で使われます。その反対の意味がdiscourageで何かの行動などを思いとどまらせるような行為をさしています。

促す/思いとどまらせる行動はencourageの場合はtoで、discourageの場合はfromになり形が違うので気をつけてください。

以下、基本的な使い方を例文にまとめています。courageが名詞で「勇気」の意味でそれを動詞にしたものだと考えることができます。

encourage (to)の使い方

encourageは「促す、促進する、助長する、働き掛ける」などの意味があります。簡単にいえば「人に対して何かの行動を起こすように促す、働きかける」といった意味になります。

発音は【enkə́ːridʒ】です。友達に何かを薦めるような行為から、人々に特定の行動を起こさせるような政府の政策などさまざまな場面で登場します。

例文を作ったので使い方の参考にしてください。to 動詞で「~するのを促す」の形になります。

I encouraged her to join the club.
私は彼女にクラブに入るように促した。

I would encourage you to try snowboarding.
私はあなたにスノボに挑戦することを薦めたいね。

He encouraged me to join a cult.
彼は私がカルトに入信するのを勧めた。

You should encourage him to sign up.
あなたは彼に参加するように促すべきだ。

また主語は人間である必要はなく、何かをするように呼びかけている看板などにも使えます。

The signs encourage people to vote in the election.
看板が人々に選挙で投票するように働きかけている。

勇気づける・励ます

もう1つ近い意味で「勇気付ける、励ます」といった何か特定の行動ではなく気持ちを勇気付けるような意味での使い方があります。

His daughter’s youthful optimism encouraged him.
彼の娘の若々しい楽観主義は彼を勇気づけた。

She felt encouraged to change jobs.
彼女は仕事を変えることに対して勇気づけられた。

discourageの使い方

discourage

反対の意味で「やる気をそぐ、失望させる、思いとどまらせる」などの意味になります。

こちらは何か思いとどまらせるような行為・行動に対してはfromを使います。これも例文を作ってもらったので参考にしてください。

He discouraged me from joining a cult.
彼は私がカルトに入信するのを思いとどまらせた。

The signs discourage people from entering dangerous places.
看板が人々に危険地域へ入ることを思いとどまらせる。

She felt discouraged from changing jobs.
彼女は仕事を変えることを思いとどまった。

The results discouraged me.
その結果は私を失望させた。

The mayor of Sellia, a village in Italy, has started a new system to discourage the 500 residents from getting sick.
イタリアの村、セリアの村長は500人の住人が、病気になりたがらなくなるように新しい仕組みをスタートさせた。

上の例文はイタリアの村で実際にはじめた試みで病気になると税金が高くなるという政策です。

fromの後ろは名詞が入りますが動名詞でも可能です。以下、同じ内容を表現していますがどちらでもOKです。厳密にいえば細かなニュアンスの差はありますが、基本的には同じ意味です。

I discouraged her from joining the club.
I discouraged her from the club.
私は彼女にクラブに(入るのを)思いとどまらせた。

I would discourage you from trying snowboarding.
I would discourage you from snowboarding.
あなたがスノボを(やるのは)阻止するだろうね。

The government is trying to discourage smoking.
The government is trying to discourage everyone from smoking.
政府は喫煙をやめさせるように試みている。

I have a plan to discourage the use of the air conditioner among my family.
I have a plan to discourage my family from use of the air conditioner.
私は家族内でエアコンの使用を控えさせる計画がある。

courage

courageはそのまま「勇気」や「度胸」といった名詞でシンプルに以下のように使えます。

You just need a little courage.
あなたはただちょっとした度胸が必要なだけだ。

I didn’t have the courage to ask her on a date.
私には彼女をデートに誘う勇気がなかった。

His speech gave me the courage to quit my job and become an artist.
彼のスピーチは私に仕事をやめ、アーティストになる勇気をくれた。

発音は【kə́ːridʒ】です。参考までに大学のcollegeの発音を貼っておきます。

courage【kə́ːridʒ】
college【kɑ́lidʒ】

encouragement / discouragement

courage(勇気・度胸)とは別にencouragement(激励、励まし、勇気づけること)といった名詞も存在しています。

Whenever I felt depressed, she always gave me encouragement.
気分が沈んだときはいつでも、彼女は常に励ましを与えてくれる。

A good coach must know how to give encouragement.
優秀なコーチは励ましを与える方法を知っているものだ。

He offered her soft words of encouragement.
彼は彼女に優しい励ましの言葉をかけた。

discouragementは落胆や思いとどまらせることですが、かなりレアな言葉であまり使われない感じがあります。いちおう言葉としては存在しており以下の例文のように使うことができます。

The new project is to provide discouragement for students to not use drugs.
新しい計画は生徒にドラッグを使わないように思いとどまらせることを与える。

He wrote about the discouragement of losing his job.
彼は仕事を失った落胆について書いた。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  2. 日本人と無神論
  3. middle finger
  4. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  5. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?

最近の記事

  1. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  2. slip offとslip onの意味と使い方
  3. reticulated / reticulateの意味と使い方
  4. burn upの意味と使い方
  5. extremist / militant / terroristの意味の違い
  6. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  7. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
  8. sheriff(保安官)とは何をする人なのか?
PAGE TOP