dishearten / lose heartの意味と使い方

dishearten / lose heartの意味の使い方

disheartenは「落胆させる、がっかりさせる、失望させる」といった意味で言葉を分解するとheart(ハート)が含まれています。

この言葉は形容詞のdisheartenedやdishearteningといった形でも見かけることが多いです。使い方は少し違いますがlose heartでも同じ意味になります。

discourageとも似た意味ですが少し使い方が違うのでご紹介します。使い方を例文にまとめています。

disheartenの使い方

disheartenの使い方

「落胆させる」の意味です。誰かのやる気などをなくさせると考えてもいいと思います。

言葉としてはheart(ハート)に-enをつけて動詞にしたものをdisで否定している構成です。

「hearten」は辞書には動詞で「~を元気づける、勇気づける」で掲載がありますが現代ではあまり一般的な言葉ではなくなっています。

例文

The statistics disheartened everyone in the room.

その統計資料は部屋の全員を落胆させた。

disheartened / disheartening

これは形容詞でdisheartened / dishearteningの形でもよく見かけます。

例文

The disheartened team went home without the championship.

その落胆したチームは優勝を手にせず帰った。

例文

Her disheartening remarks were in all the newspapers.

彼女の落胆させる発言は、すべての新聞に掲載された。

日本語で考えると間違えやすい要素ですがexcitingとexcitedや、boringとboredの関係と同じです。

disheartenedが「落胆した〇〇、落胆している〇〇」で、dishearteningが「失望させる〇〇、落胆させる〇〇」です。

lose heartの意味と使い方

lose heartの意味と使い方

lose heartでも似たような意味になります。「やる気をなくす、がっかりする」の意味です。

しかし、これも文章の構造が変わります。lose heartは主語になっているものが「やる気をなくす、落胆する」です。

例文

The statistics disheartened everyone in the room.

その統計資料は部屋の全員を落胆させた。

例文

Everyone in the room lost heart after seeing the statistics.

部屋の全員は統計資料を見て落胆した。

例文

The statistics lost heart everyone in the room.

(統計資料そのものが落胆するわけではない)

例文

Don’t lose heart!

がっかりするな!

例文

Don’t dishearten!

(この使い方はおかしい)

take heart

反対の意味はtake heartで「元気づく、活気を取り戻す」です。

例文

Everyone took heart at the prediction.

みんなその予想に活気づいた。

例文

Our team took heart in our last victory.

私たちのチームは先の勝利で活気づいた。

discourageとdisheartenの違い

discourageも基本的には近い意味で「~しないことを勧める、~しない方がよい、やる気をそぐ、失望させる」です。

例文

The statistics disheartened everyone in the room.

The statistics discouraged everyone in the room.

その統計資料は部屋の全員を落胆させた。

しかし、discouragedはdiscouraged fromのように特定の物事のやる気をそぐといった使い方ができます。

例文

He discouraged me from skydiving.

彼は私のスカイダイビングのやる気をそいだ。

上の例文は「スカイダイビングで年間で何人死んでるか知ってる?」とか彼がいってくるような状況です。

例文

He disheartened me from skydiving.

(この使い方はおかしい)

disheartenedは一般的な状況において「失望させる、落胆させる」で表現が終わり、何を? 何から? といった細かい話が続きません。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. stab

    英単語の意味と使い方

    「刺す」のstab / sting / bite の意味の違い

    stab / sting / biteはすべて「刺す」を意味しますが、…

  2. 選挙

    英単語の意味と使い方

    選挙用語の英語まとめ

    2016年はイギリスのEU離脱の国民投票や、アメリカのトランプ・ヒラリ…

  3. 「架空の、空想の、想像の」を英語でどういうか?

    英単語の意味と使い方

    「架空の、空想の、想像の」を英語でどういうか?

    「架空の、想像の、空想の」を英語で表現するには「fictional」「…

  4. under

    英単語の意味と使い方

    underを使ったイディオム・表現

    英語でよくunder ◯◯として「◯◯中だ、◯◯下だ」といった形で表現…

  5. edge(エッジ)

    英単語の意味と使い方

    edge(エッジ)とedgyの意味と使い方

    edgeは多くの場合に「端っこ、ふち」の意味で用いられる名詞ですが、日…

  6. alike

    英単語の意味と使い方

    alike / similar / sameの違い

    簡単なように見えて聞きなれない感じもする「alike」がニュースに登場…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. カタカナ
  2. 倍
  3. hack(ハック)の意味と使い方
  4. ツイッター
  5. 保証する




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. imposeの意味と使い方
  2. frenzyの意味と使い方
  3. ピーマン / パプリカ / 唐辛子 / ペッパー・胡椒を英語でどう言うか?
  4. otherwiseの意味と使い方
  5. faith / faithfulの意味と使い方
  6. singular(単数形)とplural(複数形)の使い方
  7. blackout(ブラックアウト・停電)の意味と使い方
  8. union(ユニオン)とunity(ユニティー)の意味の違い




PAGE TOP