- ホーム
- 過去の記事一覧
英単語の意味と使い方
-
pursue(追跡する)とpursuit(探求・気晴らし)の意味と使い方
pursueは「追いかける、追跡する、追及する」の意味で使われる動詞ですが、日本語で考えても同じようにその対象は犯人・犯罪者、研究・答え、幸福や成功のようなもの…
-
rescue(レスキュー・救助)の意味と使い方、helpとの違い
rescueはカタカナの「レスキュー隊」といった言葉があるように動詞では「救助する」、名詞では「救助、救出」だと考えても問題ないと思います。危機的な状況から救う…
-
delight / delightful / delightedの意味と使い方
delight(ディライト)は名詞で「喜び、楽しみ」を表す言葉で「joy(ジョイ)」と似た意味です。動詞では「喜ばせる」といった使い方ができます。「To…
-
prop / prop upの意味と使い方
prop(プロップ)は大きく2つの意味にわけて考えることができ、1つが映画の撮影やお芝居などに使われる「小道具」です。もう1つが動詞でprop upの形になって…
-
brute / brutal / brutalityの意味と使い方
bruteとは「荒っぽい人、野蛮な人」を表す言葉で、獣のような荒っぽさをもった人に対して使われる言葉です。あまり良い雰囲気の言葉ではありませんが「brute p…
-
limit(リミット)とlimited(リミテッド)の意味と使い方
limit(リミット)はカタカナと同じように「限界、制限」の意味のほかにも、動詞で「制限する、限定する」といった使い方もあります。limited(リミテッド)は…
-
structure / restructureの意味と使い方
structure(ストラクチャー)は名詞では「建造物、構造体」の意味で、「building(ビルディング・建物)」よりも大カテゴリーです。橋などはストラクチャ…
-
ultimate(アルティメット)の意味と使い方
ultimate(アルティメット)はよくカタカナでも商品名やゲームの技などで聞かれ「究極の、究極的」といった訳がされます。あるものが最終段階、行きつくところまで…
-
again / once again / once more / one more timeの意味と…
「再び、また」を意味する英語には「again」「once again」「once more」「one more time」などがあります。基本的には同じ意味です…
-
squeeze(スクイーズ・しぼる)の意味と使い方
squeeze(スクイーズ)はぎゅっと握るような圧力をかける行為で「握る、絞る、搾り出す」といった意味で使われます。そこからスケジュールなどを強引に「押し込む、…
-
spare(スペア)の意味と使い方
カタカナでも「スペア」はよく使われ、日本語の「予備の」と考えても間違いではありませんが、その意味では対応できない部分もあります。特にspareは動詞でも…
-
subscription(サブスクリプション)とsubscribe(サブスクライブ)の意味を英語で考…
subscription(サブスクリプション)は「定期購入、定期購読」の意味であり、昔からある概念ですがネットフリックスのようなサービスが人気になるにつれ、よく…
-
annoyとbotherの意味と使い方の違い
「bother」「annoy」はどちらも共に「困惑させる、悩ませる、イライラさせる」などの意味で似た言葉です。全体としてやや「annoy」のほうが程度が強く、そ…
-
ride(ライド・乗る)の意味と使い方
いまさらな感じもありますがあらためて「ride(ライド)」とはどんな使い方があるのかを整理してみました。基本的には「乗る」です。自分が運転するタイプの「…
-
ridiculous / ridiculeの意味と使い方
ridiculousは「ばかげた、おかしな」といった意味で語源レベルでは「笑い」につながっているような言葉です。ちょっと感覚的で漠然としたイメージの言葉なので使…