- ホーム
- 過去の記事一覧
Culture / 文化と体験
-
アメリカで宝くじに当選すると不幸になる?
2016年のはじめにアメリカの宝くじ「パワーボール」で史上最高の15億ドル(約1800億円)の当選者が出て話題になりました。当選者(6桁全ての数字を当て…
-
アメリカと日本の育児方針の違い
アメリカで9歳の女の子が作っていたニュースサイトがあり、ペンシルベニアの小さな町のちょっとした情報をブログと動画で配信していました。しかし、その町で本当…
-
あんたはイスラム教徒なんかじゃない、兄弟よ
2015年12月5日の夜に、ロンドン東部の地下鉄レイトンストーン駅(Leytonstone)でナイフを持った男があばれる事件がありました。犯人はロンドン…
-
海外のコメディ(お笑い)のスタイル
日本でも漫才や漫談などさまざまなコメディがありますが英語圏でも同じです。以下、代表的な芸人のスタイルをご紹介します。stand-up comedy(…
-
新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
東京ハイヤー・タクシー協会が、英語で観光案内のできる能力がある運転手であることを認定する制度を導入したそうです。オリンピックを控え、外国人と多く接するこ…
-
911をセブンイレブンといってしまうトランプ氏に見るアメリカ英語の特徴
ニューヨークにおける大統領に向けた予備選挙の集会の中で、ドナルド・トランプ氏が911のワールドトレードセンターへのテロ攻撃を、うっかり「セブンイレブン」といって…
-
ノーパンツデーに見る英語と米語の違い
「ノーパンツ・サブウェイ・ライド(No Pants Subway Ride)」または「ノーパンツデイ(No Pants Day)」は、ズボンやスカートを履かずに…
-
アプリ紹介:ざっくり英語ニュース!StudyNow
普段の英語学習に役立つようなアプリや書籍、ホームページの紹介コーナーですが、第1回は自分達のアプリをご紹介したいと思います。私もいち学習者なのでよく英語…
-
トランプ大統領のツイッターでの英語の特徴・名言
トランプ大統領はツイッターでさまざまな問題発言や名言、珍言やおもしろい誤字、脱字をツイートしています。このページでは話題になった面白ツイートや、トランプ…
-
英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
ハンバーグとハンバーガーは明確に違いますが、日本語と英語、国単位で考え方が違うので順番に書きます。この記事はカナダ人のスティーブとイギリス人のダンにヒア…
-
花粉症・アレルギーを英語でいうには?
春になると花粉症でつらい思いをする人も多いと思いますが、英語で花粉症はアレルギーの一種なのでシンプルに伝えるケースではallergyで表現されるケースが多いです…
-
アメリカの学校ではピーナッツ類の持ち込み禁止
アメリカに来て驚いたのがピーナッツアレルギーの多さです。私が子供の頃は1度も聞いたこともなかったこのアレルギーは、例え微量でも、食べるだけでなく接触や吸…
-
ロスでは日常茶飯事だぜ!日本人が驚くアメリカだけの常識
YouTubeに「Strange Things That Only Happen In America(アメリカだけにある奇妙なもの)」というアメリカの常識・当…
-
梅田のやしきたかじん展に行ってきました
『やしきたかじんメモリアル展』は大阪の堂島リバーフォーラムで2016年4月1日から5月3日まで開催されていました。アプリ『ざっくり英語ニュース!Stud…
-
アメリカの大学生が最も読む本は?
コロンビア大学が過去15年間で、大学において最も課題として出された本を「オープン・シラバス・プロジェクト」の一環としてランキングで発表しています。アメリ…