アプリ紹介:ざっくり英語ニュース!StudyNow

studynow

普段の英語学習に役立つようなアプリや書籍、ホームページの紹介コーナーですが、第1回は自分達のアプリをご紹介したいと思います。

私もいち学習者なのでよく英語の参考書や本を買ったり、アプリに関してはトレンドやライバルを見たいこともあって、勉強と実益をかねてよく使っています。他にも良いアプリはたくさんあります。

毎日配信される短いニュース

『ざっくり英語ニュース!StudyNow』を一言でいえば「短い英語のニュースが日本語訳、解説、音声」と一緒に配信されてくる無料アプリです。

基本的には無料で大部分を使えるアプリですが、すべての記事(2018年4月現在、1500個ぐらいあります)のネイティブによるナレーションをがっつり聞いたり、広告を消したり、音声の再生速度を変更したりと、快適にじっくり使うのには月額360円のプレミアム機能があります。

iPhone版(AppStore)
android版(Google play)

画面のサンプル

ワンタップで真下に翻訳がでます。ニュースはすべて3つのパラグラフにまとめています。

登場する英語表現の解説などもつけているので、これから英語を勉強する人であってもハードルは高くないと思います。

若葉マークがついた初心者向けの記事や、文章が長い長文記事なども用意しているので、幅広いレベルに対応しています。

ネイティブの意見や見解なども交えて書いているので、上級者にも楽しめる内容だと思います。そのニュースの解説をこちらに移して再構成しています。

実際のニュースサンプル

古いニュースですが、ニュースのサンプルをあげてみます。

ナレーションはイギリス、オーストラリア、カナダ、アメリカの男女で記事ごとに担当しています。英文はスティーブとジェシカさんが作成しています。

Goku coming back to theaters with new Dragon Ball Z movie in 2015
(悟空が劇場に帰ってくる!ドラゴンボールZの新作映画が2015年公開)

Dragon Ball Z: Battle of Gods ended a 17-year drought in Dragon Ball anime and the next installment will come next year.
(『ドラゴンボールZ 神と神』がファンの渇望を17年ぶりに満たし、来年には新作の公開が予定されている)

Producers have told Toriyama to keep the story’s details under his hat for the time being.
(プロデューサーは鳥山明氏にしばらくの間、ストーリーの詳細は秘密にしておくように伝えている)

It is currently scheduled to premiere during Golden Week.
(現在のところ、ゴールデンウィークでの公開が予定されている)

←クリックするとニュースと単語を読み上げます。もう一度押すと停止。

これは何年か前の劇場版ドラゴンボール『神と神』の公開が決定したニュースです。上のボタンを押すと音声が再生します。

ニュースは内容的に堅い政治や人種問題も扱っているし、わりとどうでもいいほのぼのニュースや、こういったアニメや漫画も扱っています。

無料なのでぜひお気軽に使ってみてください。今のところiPhoneでしかリリースされていません。(2017年3月にAndroid版もリリースされました)

ダウンロードはApp Storeで「英語ニュース」で検索してもらうか『ざっくり英語ニュース!StudyNow』公式サイトからストアに直接飛んでください。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. oral hygiene

    文化と体験

    日本人の口臭と歯並びの問題

    外国人向けに行った日本人の口臭問題で72%の人々が日本人の息について苦…

  2. 日本車

    商品のネーミング検証

    フォーブスの「日本車の変な名前」の記事への意見

    Forbes Japanに日本の自動車産業を30年間取材してきたライタ…

  3. AKB48

    日本文化

    AKB48と英語(平田梨奈、後藤楽々、野澤玲奈)

    8回目となるAKB48の総選挙が、2016年6月18日に新潟市の「HA…

  4. bread

    日本語から英語への翻訳

    pan(パン)/ bread(ブレッド)/ bun(バン)の違い

    みなさんが毎日食べているパン(食パンやカレーパン)は、もともとはポルト…

  5. フリーティー

    商品のネーミング検証

    外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き

    ツイッターでアジア系の外国人がストレスから解放される意味での「フリーテ…

  6. たこやき

    日本文化

    たこ焼きを「オクトパス・ボール」と訳す料理翻訳の難しさ

    トロント出身、大阪在住のスティーブは過去に何度も「たこやき」を「Oct…

おすすめ記事

  1. fix / repair / mend
  2. accident / incident
  3. ファックについて
  4. お客さん
  5. asas




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. episode(エピソード)の意味と使い方
  2. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  3. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  4. scoop(スクープ)の意味と使い方
  5. wave(波・手を振る)の意味と使い方
  6. upcoming / coming up / up-and-comingの意味の違い
  7. bar(禁止する・除いて・バー)の意味と使い方
  8. 「ふわふわ」を英語でどういうか?




PAGE TOP