flourishは「栄える、繁栄する」といった意味で植物や花の成長などを表しますが、何かが広まって盛んになっていくようなものごと全般に使われる言葉です。しかし具体的にどのような状態かといった既定のない感覚的な言葉です。
同じような意味の言葉は英語では「grow(成長する、育つ)」や「develop(発展する)」などになります。名詞では「装飾」全般を指して使われることが、華やかに飾る音楽、動作、飾り付けなどを意味します。
特に難しい言葉ではありませんが、使い方については例文を参考にしてください。
flourishの意味と使い方
flourishは「繁栄する、活躍する、栄える、花開く」といった意味です。似た意味の言葉でいえば「grow(成長する、育つ)」や「develop(発展する)」が近いです。
語源をさかのぼると、もともとは植物や花が成長して花開くことで、flower(フラワー・花)ともつながりのある言葉です。しかし、現代では特に植物に限定した言葉でもありません。
何かが成長、発展して広がっていくようなイメージ、爆発的ではないソフトな広がり方を感じさせる言葉ですが、具体的にどの段階の何を指すともいっていないため少し曖昧さがあります。
flourish【flə́ːriʃ】
This plant flourishes in warm conditions.
この植物は暖かいコンディションで開く。
Business flourished in the community.
ビジネスはコミュニティーの中で繁栄した。
That style of art flourished in the Middle Ages.
あのスタイルの芸術は中世に発展した。
Cassette tapes flourished during the 80s.
カセットテープは80年代に栄えた。
振り回す、見せびらかす
辞書にはイギリス英語として「振り回す、見せびらかす」などの意味も掲載されています。
スティーブはこの意味で使っているのを一度も聞いたことがないと言っていますが、人々に見てもらうように何かを振って揺らすような行為です。
He flourished his club’s flag while walking in the parade.
彼はパレードで行進中にクラブの旗をはためかせた。
She flourished all the money she won.
彼女は自分が勝ち取ったお金をぜんぶ見せびらかした。
装飾、飾り書き
芸術作品における、大きくてエネルギッシュな光景や音、センスなどを表し、名詞で「装飾、飾り書き」といった意味でもときどき使われます。発音は動詞・名詞で同じです。
これもけっこう幅広い意味で、上の写真のような「飾り枠」のようなのから、「ブワーっと爆発したんですよ」と説明する時に付ける「ブワー」を表すジェスチャー、華やかな身振り、動きまでさまざまです。
あってもなくても別にいいけれど、あると華やかになるようなもの全般に使われるような言葉です。
I love the huge flourish at the end of this symphony.
私はこの交響曲の最後の巨大なファンファーレが大好きだ。
Her paintings are known for their flourishes of bold color.
彼女の絵画は大胆な色の飾り書きで知られている。