deliver

deliverの意味と使い方

deliver(デリバー)も意味が多くある動詞で、一般的には「配達する」として知られますが、同じぐらい「出産する」の意味でも登場します。

この意味を知らないと完全に読み違える要素のある単語です。「delivery(デリバリー)」でカタカナでもおなじみの配送、配達を表す名詞です。

使い方が豊富なので意味を一通りまとめてみました。

出産する

deliverが「出産する」の意味で使われているケースも多くみかけます。普通はその後ろにbabyを表す単語がセットになっているはずです。例文を参考にしてください。

She delivered a healthy baby boy.
彼女は元気な男の子を出産した。

She delivered the baby early.
彼女は早期に出産した。

She will deliver the baby next month.
彼女は来月に出産予定だ。

deliver a babyには「出産、分娩で赤ん坊を取り上げる」の意味もあります。

He is the doctor who delivered Beyonce’s babies.
彼はビヨンセの子供をとりあげた医者だ。

実現させる、果たす

他には仕事などで「職務を遂行する、実行力がある」といった感じで使われます。

He made a promise and he delivered.
彼は約束し、そして実行した/やり遂げた。

Great job! You really delivered on that project.
いい仕事だった! きみはあのプロジェクトでよくやってくれたよ。

配送する・配達する

もちろん「配達する、届ける」の意味でも使うことが可能です。これは後で紹介するdrop offでも表現可能です。

Domino’s delivers a pizza in thirty minutes.
ドミノは30分以内にピザを配達する。

I am trusting him to deliver the package by tomorrow.
私は彼が明日までに荷物を配達してくれると信じている。

物体だけではなく、ニュースなどを「配信する」の意味でも使えます。

RocketNews24 gets over 50 million hits a month and is widely known for delivering unusual and alternative news.
ロケットニュース24は月間5000万ページビューを超える、一般的ではないニュースを配信するニュースサイトだ。

drop offとdeliverの違い

drop offには「運搬車などから物品をおろす、納入する」の意味があるので宅配するようなことにも使えます。

英語での基本動詞 + 副詞・前置詞のような組み合わせは「句動詞(Phrasal Verbs)」と呼ばれ、一般的にカジュアルに響くため会話表現でも多く用いられます。

言葉のイメージとして「drop off」は素早く簡単な感じで届けることを、deliverはややそのプロセス、過程を重視したように響く表現です。

もちろん人によって受け止め方は違いますが、日本語でいう「届ける」と「配送・配達する」のような言葉のイメージの違いと似ています。

アメリカの企業ではしばしばフレンドリーで日々の生活にある身近な存在であることを演出するために「drop off」が好んで使われることがあります。

結局は何を伝えたいかによる言葉の使い分けです。いくつか例文を掲載します。

〇 I have to drop off this shirt at my sister’s on the way to work.
仕事に行く途中に、妹のところにこのシャツを届けないといけない。

△ I have to deliver this shirt at my sister’s on the way to work.

文法上の表現としてはどちらも可能ですが、妹にシャツを届けるのに「deliver」は堅すぎる言葉遣いです。

同じ企業・業種でも使う場面で言葉の選択が変わる可能性があります。

◎ The company delivers pizza all over the city.
その会社は町中にピザを宅配する。

〇 The company drops off pizzas all over the city.

上の例文の場合は運営している「会社」についての文章であり「店舗」ではないので、ちょっとdrop offだとシンプルすぎて、仕組み・販売網として洗練されていない感じが多少あります。

At Pizza Hut, we’ll drop off(=deliver) your order in under 30 minutes!
ピザハットでは、30分であなたのオーダーをお届けします!

お客さんに直接語りかける広告文の場合はどちらもOKです。好みの問題もあると思います。

drop offはフレンドリーな感じが伝わるし、deliverは努力している、企業としてちゃんと配送している感じが伝わります。

業者を使って届けるか? 手渡しか?

「この書類を届けるよ」といった場合に、それが自らの手渡しなのか、宅配業者を使うことを意味するのか、どっちなのか確認してみました。

①I will courier those documents to you.

①はcourierを動詞で使っており「宅配便で書類などを配達送付する」の意味なので宅配業者を使うことを意味しています。

②I will send you those documents by a courier.

②もsend(送る)なので99%ぐらい宅配業者、郵送ネットワーク、郵便を使って送付することを意味します。

③I will deliver those documents to you.

③ぐらいになると微妙で、これだと「ひょっとしたら宅配業者ではなく、言った本人が届けてくれるかも」といった伝わり方になります。

④I will hand deliver those documents to you.

④の表現になると100%本人が手渡ししてくれることを意味します。

もし自分が持っていくことを確実に伝えたいならば「hand deliver(手渡しする)」を使ってください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. deal with / deal inの意味と使い方
  2. 本当は好きじゃなかった(笑)を英訳
  3. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  4. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  5. 日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?

関連記事

  1. dunk12

    和製英語とカタカナ英語

    ダンクシュートは和製英語!dunk(ダンク)の意味について考える

    英単語としてのdunkの意味を考える場合には、一般動詞としてのdunk…

  2. free

    英単語の意味と使い方

    freeとfreelyの違い

    freeとfreelyの違いについてニュースに登場したので取り上げてみ…

  3. ウエスタン

    英単語の意味と使い方

    east/westとeastern/westernの違いについて

    基本的には品詞の違いがあります。east/westは名詞であり「東、西…

  4. admit

    英単語の意味と使い方

    admitの意味と使い方まとめ

    admitは基本的には「(何かの行為など)を認める」の意味で使われます…

  5. nude

    英単語の意味と使い方

    nude(ヌード)とnaked(ネイキッド)の違い

    2つとも裸であることを表してはいますが、共通して同じ意味で使うことも可…

  6. at-first

    イディオム・熟語・慣用句

    at firstとfirstの使い方を混同している人が多い

    カナダ人のスティーブが「日本人はat firstの使い方を間違って覚え…

おすすめ記事

  1. asas
  2. ハック
  3. 影響を与える
  4. present
  5. accident / incident
  6. シューズ
  7. 日本人と無神論
  8. 仕事
  9. カタカナ

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. out-of
  2. 日焼け
  3. made-of-made-from
  4. cool(クール)
  5. vary
  6. as if / as though
  7. コーナー
  8. grind
  9. wipe
  10. practical
  1. off-the-coast

    英単語の意味と使い方

    off the coast ofの意味
  2. up

    イギリス英語とアメリカ米語

    meet up, eat upなど意味のないup
  3. usa

    アメリカ

    日本人がアメリカを訪れる時に認識しておくべき10のこと
  4. 葬式

    英単語の意味と使い方

    葬式など死に関連するセレモニーの英語
  5. アメリカ

    アメリカのコストコがアメックスとの提携を解消
PAGE TOP