出産・妊娠に関連する英語表現

出産・妊娠に関連する英語表現

このページでは出産・妊娠などに関連したニュースに登場したキーワードと、妊娠・出産に関連したちょっと専門的な言葉の使い方を整理しています。

お断りとして執筆者は医療関係者ではないので、掲載されているのはあくまで普通のネイティブスピーカー、一般人がニュースなどを読む際に理解している英語としての知識にすぎません。

医療、医学的な言葉の正確さを担保するものではないので、あらかじめご了承ください。カジュアルな表現についても合わせてリンクなどでご紹介しています。

出産を英語で言うには?

出産を英語で言うには?

出産時の表現には「give birth」「have a baby」「deliver a baby」などがあります。

例文

My sister gave birth to a girl last spring.

私の妹はこの前の春に女の子を出産した。

例文

My sister had her daughter last spring.

私の妹はこの前の春に女の子を出産した。

例文

She delivered the baby early.

彼女は早期に出産した。

deliver a babyは「出産する」の他に「出産で赤ん坊を取り上げる」の意味もあります。birthのみを動詞で使っても「出産する、生む」の意味はありますが、人間に使うのはあまり一般的ではありません。

それぞれdeliverとbirthの使い方をより深く解説した記事もあるのでご覧ください。

go into labor / be in labor

これで「陣痛を起こす、陣痛が始まる、産気づく」の意味になります。labor は「労働者」の意味もあります。

例文

I called a taxi when my wife went into labor.

妻の陣痛がはじまったとき、タクシーを呼んだ。

例文

She was in labor for four hours before having the baby.

彼女は子供を産む前、4時間の陣痛があった。

water breakで「破水する」の意味になります。

例文

Her water broke just after breakfast so we rushed to the hospital.

彼女の破水は朝食の直後で、私たちは急いで病院に行った。

obstetrics(産科)

「産科」といった意味で、出産に関連する医療・医学のジャンルだと考えることができます。

obstetrics【əbstétriks】

例文

She works in the obstetrics ward of the hospital.

彼女は産科病棟で働いている。

例文

The seminar covers the latest advancements in obstetrics.

そのセミナーは産科における最新の発展をカバーしている。

gynecology(婦人科)

「婦人科」といった意味です。女性の生殖に関連する医療・医学のジャンルといった考え方です。

gynecology and obstetricsで「産婦人科」を意味します。2種類の綴りがあり「gynecology」「gynaecology」のどちらでもOKです。

gynecology【gàinəkɑ́lədʒi】

例文

She wrote a detailed book on gynecology.

彼女は婦人科の詳細な本を書いた。

例文

He majored in gynecology at medical school.

彼は医大で婦人科を専攻した。

gynecological

これが「婦人科医学の、婦人科の」です。これも綴りは「gynaecological」でも同じ意味です。

例文

It is the leading gynecological problem in the country.

それはその国での1番の婦人科の問題だ。

例文

A gynecological examination was needed to find the cause of the problem.

婦人科の試験は、その問題の原因を見つけるために必要だった。

postpartum

これが「分娩後の」といった意味です。出産の後の期間です。

postpartum【pəustpɑ́ːtəm】

例文

Postpartum depression is a serious concern.

産後鬱は深刻な問題だ。

例文

The hospital offers excellent postpartum care.

その病院は優秀な産後ケアを提供する。

fertilize / fertilizationとinsemination

医療の専門分野を調べて書いているだけであり、間違っている可能性がある前提でお読みいただきたいのですが、日本語でも「受精」と「(人工)授精」のように「授と受」のように使い分けがされています。

受精とは精子が卵子に入ること、結びつくことです。これが英語ではfertilizationで、動詞がfertilizeです。

一方の授精とは精子を子宮に入れることです。身体の中に入れるだけで、まだ精子が卵子と結びつくわけではありません。

こちらがinseminationであり、人工授精がartificial insemination(AI)と呼ばれます。精子が少なかったり、精子の運動性が悪い男性もいるので、人工的にカテーテルを使って入れることなので精子をサポートするような行為です。

以下はこれらの用語が使われたニュースです。匿名の精子提供を受けるタイプの不妊治療が倫理的な問題から受付を停止したニュースです。

ニュースより

Keio University Hospital in Tokyo has stopped taking appointments for one type of fertility treatment due to a lack of sperm donors. The treatment uses an anonymous donor’s sperm to fertilize a woman’s egg for artificial insemination. However, a global trend towards guaranteeing children’s right to know their biological history has meant fewer willing donors.

東京の慶應義塾大学病院が、あるタイプの不妊治療の予約受付を停止した。これは精子ドナーの不足のためだった。この治療は匿名のドナーの精子を、人工授精のために、女性の卵子を受精させるために使う。しかしながら、世界的な流行として子供たちが自分の生物学的な履歴を知る権利を保証することが、自発的なドナーの減少の結果をもたらしている。

参考:人工授精/体外受精/顕微授精(やすのり先生のキーワード解説)

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. withdraw

    英単語の意味と使い方

    withdraw / withdrawalの意味と使い方

    withdrawは動詞で使うと「取り下げる、引き下げる」といった意味の…

  2. idol(アイドル)の意味と使い方、idleとの違い

    英単語の意味と使い方

    idol(アイドル)の意味と使い方、idleとの違い

    idol(アイドル)はカタカナとほぼ同じ感覚で、ある特定のジャンルの有…

  3. writing is on the wall

    英単語の意味と使い方

    writing on the wallの意味と使い方

    「writing on the wall(壁に書かれた文字・言葉)」は…

  4. bunch(束・房)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bunch(束・房)の意味と使い方

    bunchは同じ種類のものが集まってできる「束」や「塊」を指す言葉です…

  5. stream(ストリーム)とstreaming(ストリーミング)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    stream(ストリーム)とstreaming(ストリーミング)の意味と使い方

    stream(ストリーム)はもともとは「小川、水路」や、水が流れている…

  6. memorial(メモリアル)

    英単語の意味と使い方

    memorial(メモリアル)の意味と使い方

    カタカナでもよく聞く「memorial(メモリアル)」は辞書で調べると…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. asas
  2. 「客・顧客・お客様」を英語でどう言うか?(例文付き)
  3. 眼鏡
  4. 本当は好きじゃなかった
  5. 支持する




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. brute / brutal / brutalityの意味と使い方
  2. limit(リミット)とlimited(リミテッド)の意味と使い方
  3. structure / restructureの意味と使い方
  4. again / once again / once more / one more timeの意味と使い方の違い
  5. squeeze(スクイーズ・しぼる)の意味と使い方
  6. spare(スペア)の意味と使い方
  7. subscription(サブスクリプション)とsubscribe(サブスクライブ)の意味を英語で考える
PAGE TOP