birthの意味と使い方

birth(動詞・名詞)の意味と使い方

birth(バース)は基本的には名詞であり「誕生、出生」などの意味で使われます。ハッピーバースデイでおなじみの意味です。

動詞で使うのはあまり一般的ではなく、アメリカ南部やイングランド南部に代表される方言の扱いであると書かれているケースもありました。

ここではbirthとchildbirthの違いなども含めて、birthに関連した単語の使い方をまとめています。

birthの動詞での使い方

基本的にはbirthは名詞であり、動詞でそのままbirthを使う方が珍しい用法だと考えることができます。

辞書によっては動詞での意味が掲載されていない場合があったり、多くはアメリカ南部やイギリス南部の方言という扱いになっていました。

スティーブに確認してみるとbirthのみを動詞で使っても「出産する、生む」の意味はありますが、人間に使うのはあまり一般的ではないという感覚でした。また表現として古臭い感じがするそうです。

ひょっとしたらアメリカ南部では人間の出産に使うこともあるのかもしれません。

例文

Farmer John’s cow birthed a calf last spring.

農家のジョンの牛が去年の春に子牛を生んだ。

例文

She birthed two sons.

彼女は2人の息子を産んだ。

birthそのものが名詞という認識であり、動詞が方言的に扱われるのでbirthの過去形が何か? については英語圏のフォーラムでも論争がありました。

いちおう「birthed」が過去形とされる意見がありましたが、これもその人の意見であり全員が正しいとも思ってないと思います。

出産するという意味ではgive birthの形になるので、そもそもそれならgave birthにするというのが正解だと思います。

birthとchildbirthの違い

birthとchildbirthは似た意味の言葉ですが「birth」は子どもが生まれる出来事を指します。

例文

The birth took a long time.

出産には時間がかかった。

例文

The prince’s birth was announced recently.

王子の誕生は最近、発表された。

一方でchildbirthは子どもが生まれる行為のことです。出産と考えても近いと思います。

例文

Childbirth is very dangerous in some countries.

出産はいくつかの国ではとても危険だ。

例文

Many precautions need to be taken before childbirth.

出産の前にはたくさんの用心がされる必要がある。

置き換えできるかどうか?

ときどき置き換えて使うことができますが、いつも置き換えられるわけではありません。

例文

The birth took a long time.

= Childbirth took a long time.

出産には時間がかかった。

上の例文の場合は置き換えても問題ありません。同じ意味で解釈できます。

例文

○ Childbirth is very dangerous in some countries.

△ Birth is very dangerous in some countries.

出産はいくつかの国ではとても危険だ。

上の例文でのchildbirthは可能な表現で、おそらく母親か子どものどちらか、あるいは両方ともが分娩中に死んでしまうかもしれないといった危険な状態を言い表しています。

これにbirthを使うと変な表現になります。子どもが生まれたあとに何か悪いことが起こるのではないかという風に感じてしまいます。

以下の例文でも違いを確認してください。

例文

○ The prince’s birth was announced recently.

△ The prince’s childbirth was announced recently.

王子の誕生は最近、発表された。

birthは可能な表現です。起こったことが発表されています。

childbirthだとどんな風に出産が起こったのかの発表のように感じるため変な表現です。

birthplace(出生地)

birthplace

birthplaceは出生地や誕生の地の意味で、これは人間の生まれに対しても、物事の発祥の地の意味でも使うことができます。

例文

The USA is the birthplace of jazz.

アメリカはジャズ発祥の地だ。

例文

Iga city is the birthplace of ninja.

伊賀は忍者の誕生した場所だ。

例文

This house is the birthplace of Mark Twain.

この家はマーク・トウェインの生まれた場所だ。

例文

◎ My birthplace is in Osaka.

= 〇 My birthplace is Osaka.

私の出生地は大阪だ。

人の出生地に対して「大阪」「東京」「日本」などを使う場合、都市名、国名だと広すぎるのではないか? といった意見がありました。

感覚的に、ある病院や家・建物などピンポイントの地点を指して使うことが多いので、広範囲の都市や国を使うと「大阪ってすごい広いけど、出生地はどこなの?」といった感覚になるかもしれません。

「in Osaka」とすることで「大阪にある、大阪の中にある」となります。単に「大阪出身である」を伝えるなら別にbirthplaceという単語を使う必要はありません。

birthrate(出生率)

子供が生まれる割合のことで、ニュースではよく見かける単語です。

例文

The birthrate of developed countries is declining.

途上国の出生率は減少している。

例文

This city has an above average birthrate.

この街の出生率は平均をこえている。

birth certificate(出生証明)

birth certificateは生まれたことを公的に証明するものです。これは書類、紙のたぐいの証明書のことです。

例文

My birth certificate is in a safe in my house.

私の出生証明書は家の金庫にある。

例文

I lost my birth certificate.

出生証明書をなくしてしまった。

例文

I need to show a birth certificate to get a passport.

パスポートを手に入れるために出生証明書を見せなければならない。

birthmark

バースマーク

birthmarkは生まれついてもっているあざ、母斑(ぼはん)と呼ばれるものを指しています。ほくろとも違います。たまに単語でも見かけるかもしれません。

例文

She has a birthmark on her left cheek.

彼女は左のほっぺにバースマークがある。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 「選ぶ・選択する」のselect / choose / pickの違い
  2. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  3. ゆるキャラ、着ぐるみを英語でいうには?
  4. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  5. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?

関連記事

  1. draft

    和製英語とカタカナ英語

    draft(草案・下書き・徴兵)の意味と使い方

    カタカナで「ドラフト」といえば、プロ野球などの新人を獲得するドラフト制…

  2. freeze-frozen

    英単語の意味と使い方

    freeze(フリーズ)の使い方

    カタカナでも使われているfreeze(フリーズ)は元々は氷のように固ま…

  3. 病気

    英単語の意味と使い方

    病気のdisease / illness / sickness / disorderの違い

    「病気」を意味する言葉も多いですが、使われやすい傾向があるもののネイテ…

  4. monitor / monitoring

    英単語の意味と使い方

    monitor / monitoring(モニタリング)の意味と使い方

    最近はmonitoring(モニタリング)という言葉を耳にする機会も増…

  5. freakの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    freak(フリーク)とfreak outの意味と使い方

    動詞でのfreak outはよく見かける形でパニックになってしまう状態…

  6. brand

    和製英語とカタカナ英語

    brand(ブランド)の英語での意味は?

    brand(ブランド)はすっかりカタカナで定着していますが名詞・動詞で…




こんなアプリつくってます!

おすすめ記事

  1. 赤ちゃん
  2. bread
  3. ゆるキャラ
  4. ミッションインポッシブル
  5. hatena
  6. 影響を与える
  7. manager
  8. select
  9. Japanese
  10. 倍

最近の記事

  1. hygiene / sanitationの違い
  2. dullの意味と使い方
  3. immigration / emigration / migrationの意味の違い
  4. neighbor / neighborhood / neighboringの意味の違い
  5. 尿に関連する英語
  6. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  7. 先輩を英語でいう
  8. reckless / recklessly / recklessnessの意味と使い方
  9. bingeの意味と使い方
  1. ban

    英単語の意味と使い方

    禁止するのban, kick out, ejectの違い
  2. cash

    英単語の意味と使い方

    cash / money / currencyの違い
  3. jail

    スラング

    jail(ジェイル)とprison(プリズン)の違い
  4. POKEMON

    スラング

    Pokémonのéの上の点について
  5. admission

    英単語の意味と使い方

    admissionの意味と使い方
PAGE TOP