発表する、公表するを英語でいうには?

公表する、発表する

何かを発表する、公表することは英語ではannounce(アナウンス)がよく使われており、ニュースでは頻出の英単語だといえます。

他にはunveilやrevealも似た意味で使われますが、何か秘密にしていたものを明らかにするといった意味で使われることがあります。

これらの単語の使い方や違いについて例文付きでまとめているので参考にしてください。

announceの使い方

おそらくニュースで最もよく見かける単語が「announce(アナウンス)」で、企業や団体、個人などがさまざまなものを発表・公表しています。

新商品やイベントの開催などを発表することに加えて、ニュースでは日付や発表した場所なども付け加えられることが多いです。

announceは公の場にさらすことであり、make publicだといえます。

以下はすべて実際にあったニュースでアプリ内で配信されたものからの抜粋です。

The six-member boy band King & Prince have announced the release of their debut single “Cinderella Girl” on May 23rd.
6人組のボーイバンド、キング&プリンスがデビューシングル「シンデレラガール」を5月23日に発売することを発表した。

On February 28th, organizers for the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics announced a pair of super-hero themed mascots.
2月28日に東京2020オリンピック・パラリンピックの主催者がスーパーヒーローをテーマにしたマスコットのペアを発表した。

announced thatの形で文章が続くことも多いです。that以降が未来の出来事を表すならば当然のようにwillが使われます。

Disney announced that they will be adding a Star Wars themed hotel in their Orland Disney World theme park at the D23 Expo in Los Angeles.
ディズニーはスター・ウォーズをテーマにしたホテルをオーランドのディズニーワールドテーマパークに加えることを、ロサンゼルスのD23エクスポで発表した。

Oyatsu Kanpani announced that the mascot characters for their popular snack Baby Star will retire in 2016.
おやつカンパニーは同社の人気のお菓子「ベビースター」のマスコットキャラクターが2016年で引退することを発表した。

また発表されるものが主語になって受動態の形でも用いられます。

The 133 semi-finalists also include Microsoft’s teenage girl AI, Rinna. Finalists will be announced in late September.
セミファイナリスト133人の中には、マイクロソフトの女子高生AI「りんな」も含まれている。ファイナリストは9月中旬以降に発表が予定されている。

unveilとrevealの違い

どちらも「~を明らかにする、公表する」を意味し基本的には置き換えて使うことができます。公表するといえば大げさですが「show」に近い感じで使うことができます。

しかし1つ違いがあり、「unveil」はおそらくネガティブな物事に対して使われることはないと思うとスティーブは言っています。

○ The mayor resigned after his affair was revealed.
市長は彼の浮気が暴露された後で辞職した。

△ The mayor resigned after his affair was unveiled.
(ネガティブな物事に対してあまり使わない)

また「reveal」は個人的な状況に関しても、より一般的に使われます。

○ She revealed her new hairstyle to me.
△ She unveiled her new hairstyle to me.
彼女は自分の新しい髪型を私に見せた/明らかにした。

髪型を見せるといった個人的なことにはrevealがより一般的です。unveilも可能な表現ですがあまり使われません。

reveal / announceの違い

revealは何か秘密や隠していたことを明かすこと、見せることです。announceとほぼ同じ意味で使える文脈もあります。

以下の例文の場合は意味としては似ており、ほぼ一緒です。

They revealed their plans for the new development.
They announced their plans for the new development.
彼らは新しい開発に対する計画を発表・公開した。

しかし、以下のような場合には明らかに言葉の選択として適切なものがあります。

The magician never reveals his tricks.
マジシャンは決してタネを明かさない。

▲ The magician never announces his tricks.
マジシャンは決してタネを発表しない。

このようなマジシャンの例文の場合には普通はrevealを使います。

また時制・時系列が異なってしまう場合があります。

He announced his retirement.
彼は引退を発表した。

よくある引退発表の「引退します!」の場合は上の表現で、これから引退する、あるいはその場で引退する、つまり現在から未来の状況を発表しています。

He revealed his retirement.

上のように書くと「秘密にしていましたが実は引退してたんですよ」といった受け止め方をされる可能性が高いです。これは過去の事実を打ち明けています。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 「ニュースになる」を英語で表現するには?

    日本語から英語へ

    「ニュースになる」を英語で表現するには?

    さまざまなニュースを取り扱っているアプリですが、英語表現としての「〇〇…

  2. New Year's resolution

    日本語から英語へ

    「新年の抱負」を英語でなんというか?

    結論から先に書くと「新年の抱負」は英語ではNew Year's res…

  3. hangout(ハングアウト)

    日本語から英語へ

    「ぶらぶらする」を英語でどう言うか?

    英語で「ぶらぶらする」は一般的には「hang out」で表現可能です。…

  4. cool(クール)

    スラング

    cool(クール・かっこいい)の意味と使い方

    coolは「冷たい、涼しい」の形容詞の意味がもともとあります。そこから…

  5. 育てる(子供・動物・植物)を英語でどういうか?

    日本語から英語へ

    育てる(子供・動物・植物)を英語でどういうか?

    「育てる」を英語でいう場合には、その対象が自分の子供ならば一般的にはr…

  6. チャンネル

    和製英語とカタカナ英語

    channel(チャンネル)の意味と使い方

    カタカナでテレビ番組の「チャンネル」としてよく使われる言葉ですが、動詞…

おすすめ記事

  1. Japanese
  2. 眼鏡
  3. present
  4. ファックについて
  5. ifと仮定法




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. live(ライブ:形容詞)の意味と使い方
  2. volunteerの意味と使い方、ボランティアは無償なのか?
  3. life(ライフ)の意味と使い方
  4. seed(シード・種)とseedyの意味と使い方
  5. method(メソッド)の意味と使い方
  6. secrecy / secret / secretiveの意味の違い
  7. prohibitの意味と使い方
  8. burner(バーナー)とstove(ストーブ)の意味と使い方




  1. 和製英語とカタカナ英語

    reform(リフォーム)とrenovation(リノベーション)の英語での意味…
  2. award

    文化と体験

    「アカデミー賞(Academy Award)」と「オスカー(Oscar)」の違い…
  3. stackの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    stackの意味と使い方
  4. 英単語の意味と使い方

    XFER, X-large, x-ratedなど「X(エックス)」を感じる言葉
  5. profound

    英単語の意味と使い方

    「奥が深い」を意味する「profound」の使い方
PAGE TOP