disclose / disclosureの意味と使い方

disclose / disclosureの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.05.23

意味としてはclose(閉じている、閉まっている)の反対にあたる言葉なので「公開する、開示する、暴く」といった意味になります。その名詞がdisclosureで「公表、公開、発表」となります。

類義語がたくさんありますが、ここではrevealとの違いを中心に取り上げてみます。カタカナでもまれに「ディスクロージャー」など聞かれるように、やや堅い言葉遣いではあります。

ここではネイティブスピーカーに意見を聞きながらdiscloseの使い方を例文にまとめています。

discloseの意味と使い方

discloseの意味と使い方

秘密を明らかにすることで「暴く、暴露する、公開する、開示する」です。少しフォーマルなことで、ハッピーな出来事にはあまり用いられません。

発音は【disklóuz】なので「ディスクロウズ」が近くなります。

例文

The terrorist disclosed the location of his base.

そのテロリストは彼の拠点の場所を暴露した。

例文

Coca-Cola will never disclose their recipe.

コカ・コーラは決してそのレシピを公開しないだろう。

けっこう類義語が多いので以下の記事も参考にしてください。

discloseとrevealの違い

「公開する、暴露する」の類義語は多いですが、その中でもdiscloseとrevealの違いを確認してみました。

この2つの違いは辞書の定義の上では差はほとんどありません。以下はネイティブスピーカーであるスティーブの意見・感覚なのであくまで参考程度にしてください。

例えばdiscloseを「開示する」と考えてみると、明らかに以下の例文は違和感が出ます。

例文

The DNA revealed the identity of the killer.

そのDNAが殺人犯の正体を明らかにした。

例文

The DNA disclosed the identity of the killer.

(こういう使い方をしないのではないかといった意見)

上の例文の場合には、DNAそのものは意思を持っていません。意思を持たないDNAが「開示する、明らかにする」のは変ではないかといった意見です。

感覚的に「reveal」は当事者もそもそも知らなかったことに対して使われる傾向がある、「disclose」は当事者がその事実を知っていた場合に使われる傾向がある、といった区別です。

例文

The newspaper revealed corruption in the government.

その新聞は政府の汚職を明らかにした。

例文

The newspaper disclosed corruption in the government.

その新聞は政府の汚職を開示した。

上の例文の場合にはrevealを使うと、新聞社もつい最近まで事実を知らずに発見して明らかにしたといった感じがします。

一方でdiscloseを使うと、前から新聞社は汚職の事実があったことを知っていたけれど黙っていた。それを明らかにしたような感覚が出ます。

以下の例文ではそこまで差がでないといった意見でした。

例文

She revealed the gender of her baby.

She disclosed the gender of her baby.

彼女は赤ちゃんの性別を明らかにした。

どちらでも使えますがdiscloseだとややフォーマルかなといった意見でした。たぶんrevealを使う人のほうが多い、またrevealだと彼女もついさっきまで知らなかったような感覚が少しあります。

このあたりは辞書の定義や運用のルールがあるわけではないので、あくまで参考程度にしてください。

disclosureの意味と使い方

disclosure

名詞はdisclosure(ディスクロージャー)で「暴露、公開」となります。

ビジネスでは「non-disclosure agreement(機密保持契約)」で頭文字をとって「NDA」といった契約を結ばされることがあります。訳としては「開示しない合意」といった感じです。

例えば任天堂と一緒に仕事をすれば新作ゲームの情報を知りえますが、それらを外部に漏らさないという契約が「NDA」です。

例文

Several disclosures were made during the trial.

いくつかの暴露がその裁判の間に行われた。

例文

The judge ordered the disclosure of his tax records.

裁判官は彼の税金の記録の公開を命じた。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. treat

    英単語の意味と使い方

    treatの意味と使い方

    treatを動詞で使った場合の意味は大きく3つぐらいにわかれて「おごる…

  2. 主人公・主役のprotagonist / hero / lead characterの意味の違い

    英単語の意味と使い方

    主人公・主役のprotagonist / hero / lead characterの意味の違い

    映画や小説などの物語における「主役・主人公」を表す言い方にはhero(…

  3. dress(ドレス)の英語での意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    dress(ドレス)の英語での意味と使い方

    dressは名詞ではカタカナと同じ「ドレス」を意味しますが、動詞では普…

  4. trivia(トリビア)

    英単語の意味と使い方

    trivia(トリビア)の意味と使い方

    カタカナでも使われている「トリビア」は英語ではtriviaと書き、同じ…

  5. 絵具・ペンキ・マジック・色鉛筆・クレヨンを英語でどういうか?

    英単語の意味と使い方

    絵具・ペンキ・マジック・色鉛筆・クレヨンを英語でどういうか?

    絵具・ペンキのような色のついた画材を英語でなんと表現するのか? といっ…

  6. 英単語の意味と使い方

    shedの意味と使い方

    shedは動詞では「(木から葉が自然と)落ちる」や「昆虫などが脱皮する…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 炎上
  2. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言
  3. yera-old
  4. 日本人と無神論
  5. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

最近の記事

  1. shoot(シュート)とshot(ショット)の違い
  2. burnout(バーンアウト)の意味と使い方
  3. regardless (of) / irregardlessの意味と使い方
  4. velvet(ベルベット)とvelvetyの意味と使い方
  5. complete(コンプリート)の意味と使い方
  6. cover up(カバーアップ)の意味と使い方
  7. danger / dangerous / endangered / endangerの意味の違いと使い方
  8. pinch(ピンチ・つまむ)の意味と使い方
PAGE TOP