shed

shed light on / tearsの使い方

shedは辞書で調べてみると動詞で「(木から葉が自然と)落ちる」や「昆虫などが脱皮する」のほかにも、液体・血などを「噴出させる、流す」の掲載があります。

ほかにも「光などを発する、発散する」「不必要なものを減らす、削減する」など、かなり広範囲の意味での掲載があり、つかみどころがありません。

またイディオム、熟語としても構成されるので非常に複雑な言葉かもしれません。ひととおりshedの意味を例文を交えながらまとめてみました。

木の葉などが落ちる、脱皮する

元々は「(動物など)自然に毛が抜け落ちる、木の葉が自然に落ちる、昆虫などが脱皮する」などを意味する言葉として使われています。

Our cat is shedding all over the furniture.
うちの猫の毛が家具中に抜け落ちている。

Insects must shed their outer layer to grow.
昆虫は成長するために脱皮しなければならない。

取り除く、減らす、削減する

そこから転じて、悪い感覚や雰囲気を「取り除く、減らす、削減する」といった比喩的な意味で使われます。悪い衣を脱ぎ捨てるような感じです。

We have to shed our feelings of hate and move forward.
我々は憎しみの感情を削ぎ落として、前に進まなければならない。

She shed her fear of commitment and accepted his wedding proposal.
彼女は誓約することの恐れを取り除き、彼からのプロポーズを受け入れた。

他にもイディオムとして使われることもあるのでご紹介します。

shed light on

「ヒントを与える、はっきりさせる、光明を投じる」などの意味で使われます。give information aboutと考えてもいいと思います。

The police are hoping he can shed some light on the murder.
彼が殺人事件へのヒントを与えてくれると警察は期待している。

Could you shed some light on why my favorite shirt is missing?
なぜ私のお気に入りのスカートがなくなっているのか、おしえてくれない?

light onで灯を灯すイメージから「ヒントを与える、情報を与える、道筋を照らす」などは理解できますが、なぜshedを使うのかははっきりしませんがイディオムとはそういうものですね。

shed tears

「涙を流す、落涙する」の意味です。そこまでポエムな表現でもないそうです。シンプルに「~を流す」の意味でもよく使われます。

Many tears were shed over the death of the famous musician.
有名ミュージシャンの死を巡って多くの涙が流された。

They shed tears at the loss of their dog.
犬を失ったときに彼らは涙を流した。

小屋・納屋

小屋

名詞では小屋、納屋などの独立した建物で、荷物や道具などを収納しておく小さな場所を意味します。

I keep all my tools in the shed.
道具を全部、納屋にしまってある。

Someone broke into my shed and stole my lawn mower.
誰かが小屋に押し入って、芝刈り機を盗んでいった。

基本的にshedは人が住むものではなく、似たような構造で人が住む小さな小屋は「shack」です。

There were dozens of poor people living in shacks under the highway.
多数の貧しい人々が高速道路の下の小屋に住んでいた。

He built a shack out of scrap metal.
スクラップの金属で小屋を作った。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. years oldとyear-oldの違い
  2. 食べ放題を英語で言うには?(例文付き)
  3. present(現在・出席・贈り物)の意味を考える
  4. 英語のマネージャー(manager)とは何を指すのか?
  5. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…

関連記事

  1. litter

    英単語の意味と使い方

    litterの意味と使い方

    litterはゴミや散らかっていることを表すことができる単語で、名詞と…

  2. turn-on

    イディオム・熟語・慣用句

    turn onとturn off の意味(例文付き)

    turn off / turn onとはスイッチ・電源などの「入れる、…

  3. under

    イディオム・熟語・慣用句

    underを使ったイディオム・表現

    英語でよくunder ◯◯として「◯◯中だ、◯◯下だ」といった形で表現…

  4. 指示・命令

    日本語から英語へ

    「命令する」のcommand / order / demand / directの違い

    「命令、指令、指示」を表す英語はcommand / order / d…

  5. moist

    文化と体験

    Moistが最悪な英単語の調査でトップ

    辞書製作で有名なオックスフォードプレッシングが実施した国際的な調査では…

  6. spot(スポット)

    英単語の意味と使い方

    spot(スポット)の意味と使い方

    スポットライトやツーリストスポットのようにカタカナでも聞かれるspot…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. ツイッター
  2. adjective(形容詞)
  3. 日本人と無神論
  4. ファックについて
  5. hatena
  6. 赤ちゃん
  7. ミッションインポッシブル
  8. 飲み放題
  9. deal with
  10. rich / wealthy

最近の記事

  1. 世界の終わり
  2. history(ヒストリー)
  3. コンテンツ
  4. プレミアとプレミアム
  5. ノスタルジー
  6. depart
  7. long-time
  8. 叩く
  9. 適切な
  10. raw
  1. oral hygiene

    文化と体験

    日本人の口臭と歯並びの問題
  2. i’m lovin’ it

    スラング

    マクドナルドの「i’m lovin’ it」の文法は正し…
  3. regard

    英単語の意味と使い方

    regard / regardingの意味と使い方
  4. train

    和製英語とカタカナ英語

    trainの「電車」と「鍛える」の意味について
  5. エルダィとオールド

    英単語の意味と使い方

    elderly, elder, oldの違い
PAGE TOP