減る、減少する、順位が下がるを英語でいうには?

減る、減少する、順位が下がるを英語でいうには?

減る、減少するを英語で表すには「decrease」「go down」「fall」「drop」「decline」などさまざまな英語表現があります。基本的にはどれを使っても同じような意味になります。

考え方としてはランキング・順位の下落かどうか? 数値の減少かどうか? や、それが急激な減少、大幅な減少であるかぐらいは区別してもよさそうです。

表現をお探しの方は例文にまとめているので使い方の参考にしてください。

反対の意味の『増える、増加する、増やすを英語でいうには?』もあわせてご覧ください。

下がる、減る、減少する

下がる、減る、減少する

「〇〇が下がる、〇〇が減る、〇〇が減少する」を英語でいうには「go down」「fall」「drop」「slide」「decrease」「decline」などがあります。

どれを使っても同じような意味を表すことが可能です。

例文

That company’s stock is going to go down.

That company’s stock is going to fall.

That company’s stock is going to drop.

That company’s stock is going to slide.

That company’s stock is going to decrease.

That company’s stock is going to decline.

あの会社の株は下がるだろう。

例文

Ticket sales decreased 45%.

Ticket sales fell 45%.

Ticket sales went down 45%.

Ticket sales are down 45%

Ticket sales dropped 45%.

Ticket sales slid 45%.

Ticket sales declined 45%.

チケットの売上が45%下落した。

ランキング・順位の下落、下がる

この中でもdecreaseやbe downなどはランキングにあまり使われません。

その代わりslipやslideがランキングの下落には一般的です。カタカナで「スライド」といってもあまり落ちている感じがしませんが英語では下がっている表現です。

例文

The Hanshin Tigers fell to 3rd place.

The Hanshin Tigers went down to 3rd place.

The Hanshin Tigers slipped to 3rd place.

The Hanshin Tigers slid to 3rd place.

阪神タイガースは3位に順位を落とした。

大幅な下落、大きく下がる

大きく下がる表現、大幅な減少も表現が多彩でいくつか独特の表現があります。

例文

The value of Bitcoin collapsed.

The value of Bitcoin slumped.

The value of Bitcoin went bust.

The value of Bitcoin bottomed out.

ビットコインの価値が大幅に下落した。

また価格や順位などに対してはdropやplungeも大幅な下落を表すことができます。

例文

Ticket sales dropped 88%.

Ticket sales plunged 88%.

チケット売上が88%落ちた。

例文

Tiger Woods has dropped to 446th place.

Tiger Woods has plunged to 446th place.

タイガー・ウッズは446位に順位を落とした。

前置詞を使って細かい表現

これは減少することだけでなく、増加することにもいえますが、前置詞に何を使うかで指している内容が大きく変わります。

to [現在の順位]
from [前の順位]
by [変化した量など]

例文

Tiger Woods has dropped to 446th place from 1st place.

タイガー・ウッズは1位から446位に大きく順位を落とした。

例文

Tiger Woods has dropped by 445 places.

タイガー・ウッズは445位も順位を大きく落とした。

例文

Sales have fallen to one third.

売り上げが1/3に減った。

(90万の売上が30万へ)

例文

Sales have fallen by one third.

売り上げが1/3減った。

(90万の売上が60万へ)

減らす

〇〇を減らす(他動詞)としての使い方でもいくつかの表現があります。decreaseやreduceは「減る(自動詞)」と「減らす(他動詞)」の両方で使うことができます。

例文

Our company will reduce labor costs.

Our company will decrease labor costs.

Our company will lower labor costs.

私たちの会社は人件費を減らすだろう。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. plant / factory

    カタカナビジネス英語

    factory(ファクトリー)とplant(プラント)の違い

    factory(ファクトリー)は「工場」の意味で問題ないと思いますが、…

  2. previous

    英単語の意味と使い方

    previousの意味と使い方

    previousは「前の、先の」といった意味ですが、formerなどと…

  3. thrill(スリル)とthrilling(スリリング)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    thrill(スリル)とthrilling(スリリング)の意味と使い方

    カタカナでは「スリルがあった」「スリリングな展開の試合だった」のように…

  4. dismiss / dismissalの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    dismiss / dismissalの意味と使い方

    dismissは「却下する、しりぞける」などの意味で使われます。ニュー…

  5. choose

    英単語の意味と使い方

    choose / chose / chosen / choiceの違い

    chooseが原形で「選ぶ、選択する」ですが、そこから不規則変化するた…

  6. qualify

    英単語の意味と使い方

    qualifyとcertifyの違いと使い方について

    qualifyという単語についてスティーブとけっこう長い間、根本的にど…

おすすめ記事

  1. capital-letter
  2. adjective(形容詞)
  3. ファックについて
  4. middle finger
  5. manager




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. lead(リード)の意味と使い方
  2. payの意味と使い方(例文付き)
  3. unknownの意味と使い方
  4. conspiracy(陰謀)の意味と使い方
  5. convert(コンバート)の意味と使い方
  6. contract(契約・医療・小さくなる)の意味と使い方
  7. hint(ヒント)の意味と使い方
  8. 「転売する」「転売屋」を英語でどういうか?




PAGE TOP