減る、減少する、順位が下がるを英語でいうには?

減る、減少する、順位が下がるを英語でいうには?

減る、減少するを英語で表すには「decrease」「go down」「fall」「drop」「decline」などさまざまな英語表現があります。基本的にはどれを使っても同じような意味になります。

考え方としてはランキング・順位の下落かどうか? 数値の減少かどうか? や、それが急激な減少、大幅な減少であるかぐらいは区別してもよさそうです。

表現をお探しの方は例文にまとめているので使い方の参考にしてください。

反対の意味の『増える、増加する、増やすを英語でいうには?』もあわせてご覧ください。

下がる、減る、減少する

下がる、減る、減少する

「〇〇が下がる、〇〇が減る、〇〇が減少する」を英語でいうには「go down」「fall」「drop」「slide」「decrease」「decline」などがあります。

どれを使っても同じような意味を表すことが可能です。

例文

That company’s stock is going to go down.

That company’s stock is going to fall.

That company’s stock is going to drop.

That company’s stock is going to slide.

That company’s stock is going to decrease.

That company’s stock is going to decline.

あの会社の株は下がるだろう。

例文

Ticket sales decreased 45%.

Ticket sales fell 45%.

Ticket sales went down 45%.

Ticket sales are down 45%

Ticket sales dropped 45%.

Ticket sales slid 45%.

Ticket sales declined 45%.

チケットの売上が45%下落した。

ランキング・順位の下落、下がる

この中でもdecreaseやbe downなどはランキングにあまり使われません。

その代わりslipやslideがランキングの下落には一般的です。カタカナで「スライド」といってもあまり落ちている感じがしませんが英語では下がっている表現です。

例文

The Hanshin Tigers fell to 3rd place.

The Hanshin Tigers went down to 3rd place.

The Hanshin Tigers slipped to 3rd place.

The Hanshin Tigers slid to 3rd place.

阪神タイガースは3位に順位を落とした。

大幅な下落、大きく下がる

大きく下がる表現、大幅な減少も表現が多彩でいくつか独特の表現があります。

例文

The value of Bitcoin collapsed.

The value of Bitcoin slumped.

The value of Bitcoin went bust.

The value of Bitcoin bottomed out.

ビットコインの価値が大幅に下落した。

また価格や順位などに対してはdropやplungeも大幅な下落を表すことができます。

例文

Ticket sales dropped 88%.

Ticket sales plunged 88%.

チケット売上が88%落ちた。

例文

Tiger Woods has dropped to 446th place.

Tiger Woods has plunged to 446th place.

タイガー・ウッズは446位に順位を落とした。

前置詞を使って細かい表現

これは減少することだけでなく、増加することにもいえますが、前置詞に何を使うかで指している内容が大きく変わります。

to [現在の順位]
from [前の順位]
by [変化した量など]

例文

Tiger Woods has dropped to 446th place from 1st place.

タイガー・ウッズは1位から446位に大きく順位を落とした。

例文

Tiger Woods has dropped by 445 places.

タイガー・ウッズは445位も順位を大きく落とした。

例文

Sales have fallen to one third.

売り上げが1/3に減った。

(90万の売上が30万へ)

例文

Sales have fallen by one third.

売り上げが1/3減った。

(90万の売上が60万へ)

減らす

〇〇を減らす(他動詞)としての使い方でもいくつかの表現があります。decreaseやreduceは「減る(自動詞)」と「減らす(他動詞)」の両方で使うことができます。

例文

Our company will reduce labor costs.

Our company will decrease labor costs.

Our company will lower labor costs.

私たちの会社は人件費を減らすだろう。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. in the course of
  2. 飼う・飼育する

    英単語の意味と使い方

    動物を「飼う・飼育する」を英語でどういうか?

    動物を飼育する、飼うを英語で表現する場合はいくつかの単語(have, …

  3. heads-up

    英単語の意味と使い方

    heads-upの意味と使い方

    heads-upとは文字通り「頭を上げる」ことで、ここから「注意喚起、…

  4. hang

    英単語の意味と使い方

    hangの過去形と過去分詞

    hang(ハング)は「~をつるす、~をひっかける、ぶらさげる、掛かる、…

  5. ガジェット

    英単語の意味と使い方

    device(デバイス)とgadget(ガジェット)の違い

    どちらもここ数年カタカナでよく使われています。デバイス、ガジェットはと…

  6. curious / curiosityの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    curious / curiosityの意味と使い方

    curiousは大きくわけると「好奇心旺盛な、興味深い」といった意味と…

おすすめ記事

  1. present
  2. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  3. all-you-can-eat
  4. 倍
  5. タクシー




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. live(ライブ:形容詞)の意味と使い方
  2. volunteerの意味と使い方、ボランティアは無償なのか?
  3. life(ライフ)の意味と使い方
  4. seed(シード・種)とseedyの意味と使い方
  5. method(メソッド)の意味と使い方
  6. secrecy / secret / secretiveの意味の違い
  7. prohibitの意味と使い方
  8. burner(バーナー)とstove(ストーブ)の意味と使い方




  1. アメリカ

    アメリカのコストコがアメックスとの提携を解消
  2. edge(エッジ)

    英単語の意味と使い方

    edge(エッジ)とedgyの意味と使い方
  3. ファックについて

    スラング

    fuck(fucking)の意味と使い方
  4. スクラッチ

    英単語の意味と使い方

    scratch(スクラッチ)の意味と使い方
  5. trip

    スラング

    スラングとしてのtripの意味
PAGE TOP