英語でパーラー(parlor)の意味は?

parlor(パーラー)

アメリカ英語ではparlor、イギリスではparlourと書かれ、カタカナでも「フルーツパーラー」や「マッサージパーラー」のような言葉は聞かないわけではありません。

最近は英語でもあまり使われなくなっている言葉で、時代と共に別の単語に置き換わっています。

もともとの意味はゲストをもてなすような客間などを指しています。例文付きで使い方をご紹介します。

特定のお店・店舗

英語でも特定のサービス、商品を提供する商売、お店に対して使いますが、現代では古臭い言葉なのでほとんど使われなくなっています。

語源としては古い時代のフランス語になり「しゃべる場所」といった意味になるそうです。

massage parlor
beauty parlor
tattoo parlor
ice-cream parlor

上にあげたのはまだ英語でも見かける可能性があるものですが、ice-cream parlor(アイスクリームパーラー)などもshopなどに置き換わっているためかなり時代遅れな言葉になっています。

特にサービス業に使われる傾向がありますが、アイスクリームパーラーがあるように必ずしもそうではありません。

The tattoo parlor refused me because I was too young.
タトゥーパーラーは私を断った。なぜなら若すぎたからだ。

My wife spends a lot of time at the beauty parlor with her friends.
妻は美容パーラーで多くの時間を友達と過ごしている。

「beauty parlor」はいわゆるエステサロンのようなものですが、これも最近は英語圏でも「beauty salon」などの言葉に置き換わっています。

日本語からの訳語ではパチンコ問題を取り上げたニュースなどで、パチンコ店が「Pachinko parlor」になっているのを見かけます。他にも少ないですが雀荘なども「Mahjong parlor」と訳すケースがあります。

このパーラーを絶対に使わないといけない理由もなく、時代と共にあまり使われなくなっている用語です。

このあたりは日本語でいえば「パチンコ屋」と「パチンコ店」の違いみたいなもので時代に左右されるような言葉の表現なのかもしれません。

応接間・客間

大豪邸などにある客人をもてなす娯楽室、ギャンブルをしたりするレジャールームを指すこともあります。これも古臭くなっており、そもそも豪邸にしか使いません。

The butler was murdered in the parlor.
執事は娯楽室で殺された。

このレジャールームの意味に関連させるならパチンコ・パーラーは言葉としては悪い選択ではないのかなという感じはします。

ただパチンコ店を「Pachinko parlor」と訳さないといけないルールはありません。

parlor trick

parlor trickは単純なトリック、かくし芸みたいなもので、簡単な手品など余興などでアマチュアがやるようなものを指します。

My uncle entertained the kids by doing parlor tricks.
おじさんは簡単な芸をやって子供たちを楽しませた。

しばしば、これが「子供だまし」のような意味でネガティブなニュアンスで使われることがあります。

You’ll never become a great magician with those parlor tricks.
そのような子供だましじゃ偉大なマジシャンに絶対になれない。

The politician used parlor tricks to cheat the public out of their money.
その政治家は、人々のお金をごまかそうとして子供だましみたいなことをやった。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 便器

    スラング

    和式便器の英語名は? 便器を英語でどう表現するか? 

    北米の英語でtoiletといえば「便器」を指すことになります。したがっ…

  2. actual / actuallyの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    actual / actuallyの意味と使い方

    actual(アクチュアル)とactually(アクチュアリー)は「実…

  3. live(ライブ:形容詞)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    live(ライブ:形容詞)の意味と使い方

    live(ライブ)といえばライブ中継・生中継が思い浮かびますが英語でも…

  4. feast(ごちそう・宴会)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    feast(ごちそう・宴会)の意味と使い方

    feastは「ごちそう、豪華な食事」の意味やまたそういった料理が出され…

  5. litter

    英単語の意味と使い方

    litterの意味と使い方

    litterはゴミや散らかっていることを表すことができる単語で、名詞と…

  6. sit inとsit onの違い、椅子に座るはどちらか?

    英単語の意味と使い方

    sit inとsit onの違い、椅子に座るはどちらか?

    椅子(chair)、ソファー(sofa)、シート(seat)、カウチ(…

おすすめ記事

  1. rich / wealthy
  2. capital-letter
  3. タクシー
  4. 外国人
  5. ファックについて




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. ramp(ランプ)とslope(スロープ)の意味の違い
  2. sort(ソート)の意味と使い方
  3. hinge(ヒンジ)の意味と使い方
  4. 「in time」と「on time」の意味と使い方
  5. shoot upとshoot downの意味と使い方
  6. recreation(レクリエーション)とre-creationの違い
  7. stake(ステイク)の意味と使い方
  8. sign(サイン) + up, in, up, off, over, awayの違い




PAGE TOP