gear(ギア)の使い方

gear(ギア)の使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.03.19

gearは歯車のようなギアを指して使われますが、自動車の変速・ギアの意味もあります。比喩的に「ギアをあげる」「ギアをあわせる」といった使い方が英語でもされます。

ギアを変える、入れることは「put in」や「gear up」などで表現することができます。gearにはスラングぎみに「装置」や「衣服」の意味もあるので、gearの使い方を整理してみました。

歯車、ギア

歯車、ギア

互いに組み合わされる歯がある車輪のことで「歯車、ギア」の意味です。

例文

The old watch was full of tiny gears.

その古い腕時計は小さな歯車でいっぱいだった。

例文

His bike was in third gear.

彼の自転車のギアは3段階に入っていた。

例文

The engine needs oil, I can hear the gears grinding against each other.

そのエンジンは油が必要だ。歯車がお互いにこすりあっているのが聞こえる。

装置・服

装置・服

「装置」の意味や、少しスラングの雰囲気で「衣服」の意味もあります。

例文

He keeps all his scuba gear on a boat.

彼はすべてのスキューバの装置をボートに置いている。

例文

He’s always dressed in designer gear.

彼はいつもデザイナーの服を着ている。

車のギア

車のギア

自動車などのギアの意味もあり、自動車のギアを変えること(change gear)はput inでも表現できます。

ヨーロッパ圏はミッションの方が比率が高いようです。一方でアメリカは日本と同様にオートマが圧倒的です。

例文

I put my car in third on the straight road.

私は直線でギアを3速に入れた。

例文

She put the car in reverse and backed out of the parking space.

彼女はバックにギアを入れて、パーキングスペースから出した。

例文

He put the car in park and got out.

彼はパーキングにギアを入れて降りた。

get out of [A]

これもギアを変える表現で、この場合はAから上のギアにあげることを意味します。

例文

There are so many small roads with tight corners, I can never get out of second.

タイトなコーナーのある狭い道が多いので、2速からあげられない。

例文

My transmission is broken and I can’t get my car out of third.

変速機が壊れているので、3速からあげられない。

gear up(ギアをあげる)

「シフトアップする、高速ギアにする」の意味で、比喩的に「~に対して準備する、適合させる、力を入れる」として使われます。

基本的にギアはあげるとスピードが速くなるので、加速して向かっていくイメージです。

例文

Tokyo is gearing up for the Olympics.

東京はオリンピックに向けて準備をしている。

例文

Everyone is gearing up for summer.

みんな夏に向けて準備をしている。

gear toward(~に合わせる)

「~に合わせて調整する、~に適合させる、~を対象とする」といった意味で使われます。坂道や平地などにあわせて適切にギアをチェンジすることに由来する言葉です。

同じ意味ですが「gear towards」「gear to」でも表現可能です。

例文

The public library offers activities geared towards children.

公共図書館は子供向けに調整されたアクティビティを提供する。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. draft

    英単語の意味と使い方

    draft(草案・下書き・徴兵)の意味と使い方

    カタカナで「ドラフト」といえば、プロ野球などの新人を獲得するドラフト制…

  2. spit

    英単語の意味と使い方

    spit / spatの意味と使い方

    spitは大きくわけると2つの意味があり、1つは「唾(つば)」などに代…

  3. セレブ

    英単語の意味と使い方

    芸能人・セレブ・有名人を英語でどう表現する?

    カタカナでも随分と聞かれるようになったセレブですが、英語ではceleb…

  4. follow up(フォローアップ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    follow up(フォローアップ)の意味と使い方

    follow(フォロー)が単なる「追いかける」といった意味合いであるの…

  5. port(ポート・港)の意味と使い方、harbor(ハーバー)との違い

    英単語の意味と使い方

    port(ポート・港)の意味と使い方、harbor(ハーバー)との違い

    portとは港や入口、ゲートのようなものを指す言葉で、かなり古くから使…

  6. アコモデーション(accommodation)

    英単語の意味と使い方

    accommodation / accommodateの意味と使い方

    accommodation(アコモデーション)は主に「宿泊施設」を表す…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. 仮予約
  3. 炎上
  4. ソウルフード
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?

最近の記事

  1. surviveとsurvivalの意味と使い方
  2. enter / entry / entranceの意味と使い方
  3. simple / simply / simplicityの意味と使い方
  4. dwarf(ドワーフ)とelf(エルフ)の意味と使い方
  5. トラック(truck / track)の意味と使い方
  6. lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方
  7. blossom(ブロッサム)、bloom(ブルーム)、flower(フラワー)の違い
  8. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
PAGE TOP