オートマティック

automaticとautomatedの違い

automatic(オートマティック)とautomated(オートメイテッド)はどちらも「自動化」という点では同じですが、意味する部分が違います。

この2つの単語は場合によっては置き換えても問題ないケースもあれば、置き換えると意味が成立しなくなる可能性もあります。

例文を多く用意しているので使い方の参考にしてください。

automatic(オートマティック)

automaticは「コントロールがいらない(doesn’t need control)」の意味です。

日本語では「自動」と考えてもいいのかもしれません。何もする必要がなく、勝手にやってくれるといった意味です。

The DVD player has an automatic power off function.
そのDVDは自動の電源オフ機能がある。

The other candidate quit so I automatically became the president of the company.
他の候補者がやめたので、私は自動的にその会社の社長になった。

場合によっては「無意識の、自然に沸き起こる」と考えるほうが近いケースもあります。

She is so polite. The way she says “thank you” to people is automatic.
彼女はとても礼儀正しい。彼女が「ありがとう」を人々にいう方法は無意識だ。

彼女は考える必要なく自然と「ありがとう」と言う、の意味です。自然に染みついたものなので自動的だともいえます。

automatically

automaticallyは副詞になりますが、意味することは同じです。上で紹介した「自動的に」の他に「無意識に」といった意味でも使えます。

When I laid my smartphone down, it automatically turned off.
私がスマホを置いたとき、自動的に電源が切れた。

The cameras automatically record 30 seconds prior to being turned on.
そのカメラはスイッチをオンにする30秒前に自動的に録画をする。

I automatically jumped when I heard the sound.
私はその音を聞いたとき、無意識にジャンプした。

このようにautomatic / automaticallyは必ずしもコンピューターに関連した用語ではありません。人間が行った場合でもautomaticです。

居酒屋で座った瞬間に注文していなくても出される「おとおし・つきだし」もオートマティックだといえます。

It is a practice often found in izakayas in Japan where a small dish is automatically served the moment customers sit down.
日本の居酒屋でしばしばみられる習慣で、小さな料理がお客が座った瞬間に自動的に提供される。

automated(オートメイテッド)

一方のautomatedは「機械により制御、コントロールされている」の意味です。こちらは機械・コンピューターがあって成立する言葉です。

There is a hotel in Huis Ten Bosch that is completely automated.
ハウステンボスには完全に機械で制御されたホテルがある。

Nearly every bank has an automated teller machine nowadays.
最近はほぼすべての銀行に現金自動預払機(ATM)がある。

動詞はautomate(オートメーション化する、機械により自動化する)で、名詞はautomation(オートメーション、機械による自動化)です。

The building automated its doors, so now they open by themselves.
その建物はドアを自動化した。だから、今はそれらは自ら開く。

Automation is making production in factories cheaper.
オートメーション化が工場における製造をより安くした。

意味が同じになるケース

意味が重なって、言葉として置き換え可能な場合もあります。

My fridge has an automatic door that closes by itself.
私の冷蔵庫はそれ自身により閉まる自動ドアがある。

My fridge has an automated door that closes by itself.
私の冷蔵庫はそれ自身により閉まる機械制御されたドアがある。

街中にある自動ドアもautomated doorまたはautomatic doorのどちらでも可能です。ATMなどもautomated / automatic teller machineのどちらでも表現可能です。

機械に制御された(自動で開く)ドアと考えるのか、自動的なドアと考えるのか、結果的には同じようなことを意味して論理的にも成立します。

意味が異なるケース

しかし、まったく意味が異なる場合もあります。この場合は置き換えができません。

She is so polite. The way she says “thank you” to people is automatic.
彼女はとても礼儀正しい。彼女が「ありがとう」を人々にいう言い方は無意識だ。

The way she says “thank you” to people is automated.
(ロボットかよ!?)

下の例文は確かに機械的なものが連想されますが、文脈を作れば比喩的に「機械のように冷たい人、本音を隠している人」といった意味ではかろうじて成立する文章です。

また自動車関連の言葉では、最近テスラなどが研究している自動運転の車はautomated carが使われています。

これをautomatic carにすると、いわゆるオートマ、ギアチェンジがいらないautomatic transmission(AT)を英語でも意味してしまうので置き換えができません。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?
  2. deal with / deal inの意味と使い方
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. accident / incident / happening / troubl…
  5. 英会話スクールの講師になる方法

関連記事

  1. 英単語の意味と使い方

    onceの様々な使い方

    onceは大きくわけると「~するとすぐに、~した時点で(接続詞)」の意…

  2. devote

    英単語の意味と使い方

    dedicateとdevoteの違い

    以前に取り上げた単語でdedicatedには「~専用、~に特化した、熱…

  3. 英単語の意味と使い方

    translate(翻訳)とinterpret(通訳)の違い

    どちらも同じ意味ですが基本的にはtranslateは「翻訳」であり、主…

  4. 寛容性

    イディオム・熟語・慣用句

    tolerateとintolerantの使い方

    ニュースにtolerate(大目にみる)といった単語が登場したので、関…

  5. nude

    英単語の意味と使い方

    nude(ヌード)とnaked(ネイキッド)の違い

    2つとも裸であることを表してはいますが、共通して同じ意味で使うことも可…

  6. pedestal

    イディオム・熟語・慣用句

    pedestal(台座)に関連する英語表現

    pedestalは銅像などの「台座」のことです。自由の女神のような台座…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. all-you-can-eat
  2. adjective(形容詞)
  3. 〇〇風
  4. asas
  5. hatena
  6. タクシー
  7. select
  8. deal with
  9. yera-old
  10. ミッションインポッシブル

最近の記事

  1. 世界の終わり
  2. history(ヒストリー)
  3. コンテンツ
  4. プレミアとプレミアム
  5. ノスタルジー
  6. depart
  7. long-time
  8. 叩く
  9. 適切な
  10. raw
  1. ショート

    英単語の意味と使い方

    shortage, lack, shortfallの違い
  2. putとplace

    英単語の意味と使い方

    placeの意味と使い方、putとの違い
  3. wipe

    英単語の意味と使い方

    wipe + out, down, upの意味と使い方
  4. 猫の画像

    文化と体験

    アニマルシェルターと動物愛護
  5. hail

    スラング

    hail(ヘイル)の意味と使い方
PAGE TOP