mass, chunk, lump, clumpの違い

mass-chunk

これらの言葉はどれも「塊(かたまり)」みたいな単語で、厳密に定義があるわけではありませんが、一般的な感覚による違いを記載しておきます。

もちろん人によって受け止め方が変わることもありますが、一般的なネイティブスピーカーの感覚としてご紹介します。

この記事の目次

chunk

chunk
チャンクはたいてい何か大きな塊の破片、より小さな部分を指します。別の大元、本体があるようなイメージです。

Chunks of concrete fell off the building during the earthquake.
地震の間に、ビルからコンクリートの破片が落ちた。

I ate a big chunk of chocolate from the bar.
板チョコから大きな破片を食べた。

また英語学習をしている人にはチャンクはよく聞くかもしれません。

英語の決まり文句(例:good night → おやすみ)のことで、個々の言葉の意味ではなく、かたまりとして成立しているものをチャンクといいます。

clump

clump
clumpはかき集めて何かまとまった塊になるような、個々の小さなものが集まって1つの塊をつくりあげる性質のものです。

My cat left a clump of fur on the sofa.
うちの猫がソファの上に毛の塊を置いていった。

She picked up a clump of dirt.
彼女は泥の塊を拾い上げた。

lump

lump
lumpは上に紹介した chunkとclumpの両方に使えます。総称としての「塊(かたまり)」です。角砂糖は英語では「sugar lump」です。

There was a lump of ice on the ground.
氷の塊が地面にあった。

A lump of asphalt broke off the road.
アスファルトの塊が道路から崩れた/壊れた。

mass

mass
lumpと同じ塊ですが、より大きなものに使われる傾向があります。他にも集団、集まりの意味で人にも使います。

There is a mass of ice floating along river.
川に(大きな)氷の塊が漂っている。

Scientists discovered a mass of iron at the bottom of the lake.
科学者たちは湖の底で(大きな)鉄の塊を発見した。

massは物体としての塊の意味もありますが、特定の言葉と結びついて「大量の」何かを表すことも多いです。

One of America’s largest mass shootings took place at a gay nightclub Pulse in Orlando, Florida.
アメリカで最大級の銃乱射事件がフロリダ州オーランドのゲイのナイトクラブ「パルス」で起こった。

mass killing(大量殺人・虐殺)、mass produce(大量生産)などの言葉がニュースにもよく登場します。massの他の使い方については以下の記事にまとめています。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. play intoの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    play intoの意味と使い方

    play intoは辞書には単独では掲載がなく例文として「~の術中には…

  2. apparently / apparentl

    英単語の意味と使い方

    apparent / apparentlyの意味と使い方

    apparentは辞書で調べると「すぐに分かる、明らかな、明白な」と「…

  3. known

    イディオム・熟語・慣用句

    be known toの意味と使い方

    「be known to + 動作」の使い方がネットで検索しても日本語…

  4. outlet(アウトレット)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    outlet(アウトレット)の意味と使い方

    英語でoutlet(アウトレット)といえば何かの「出口、出ていく場所」…

  5. arrangeの意味

    changeの類義語

    arrange(アレンジ)とarrangementの意味と使い方

    英語のarrange(アレンジ)は「きちんと並べる、整える」といった使…

  6. chips

    アメリカの文化

    ポテトチップスのchipを使った英語表現

    ポテトチップスに使われている英単語のchip【tʃíp】はさまざまな熟…

おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. yera-old
  3. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  4. bread
  5. ifと仮定法




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. summit(サミット)の意味と使い方、peakとの違い
  2. lifespanとlife expectancyの意味の違い
  3. disputeとargue(argument)の意味の違い
  4. Tenderの意味と使い方
  5. bunch(束・房)の意味と使い方
  6. clean up / clean out / cleanの意味の違い
  7. clue(クルー)の意味と使い方
  8. craft(クラフト)の意味と使い方




PAGE TOP