way to goの意味と使い方

way-to-go
 

公開日: 最終更新日:2019.12.6

Way to go!は誰かが何かを達成した時にかける言葉で日本語でいえば「やったね!よくやった!」といった意味になります。

似た表現で「a way to go」といえば何かのまだ途中であるといった意味になるので、読み違えると真逆の意味になってしまいます。

他にも単純に「行き方」といったそのままの解釈も可能でこれは道案内などで登場するかもしれません。使い方を例文にまとめています。

Way to go!

「Way to go!」は日本語でいえば「よくやった!いいね!やったね!」と似ていて、誰かが何かを達成した時に使われるイディオムです。

言い換えると「Good job」や「Well done」なども類似の表現になります。基本的にはシンプルにWay to go!だけで用いることが多いです。

Way to go!
やったね!

You finished cleaning the house in one day! Way to go!
1日で家を掃除し終わったんだってね! よくやったね!

後ろにonを続けて何を達成したのか伝えることもできます。

Way to go on that presentation, Bob!
プレゼンよくやった、ボブ!

Way to go on your job promotion!
昇進よくやったね!

もともとはスポーツでいいプレーをした選手にかけられた言葉だったようですが1960年代から広くあらゆる達成に使われるようになっています。じゃあなぜスポーツでこの言葉が使われるようになったのかになるとちょっと曖昧な部分がありはっきりしません。

a way to go(途中である)

似た表現で「a way to go」とすると何かに向かう道の途中でまだ先があるという意味になります。文脈によってふさわしい訳をつけてください。

A:Your painting looks great!
A:君の絵画はすごいね!

B:Thank you, but I still have a way to go on it.
B:ありがとう。でもまだ途中なんだ。

We’re over halfway to Las Vegas but we still have a way to go.
ラスベガスへの道のりの半分を超えたけど、まだなお先がある。

ときどきwayをwaysと言う人もいて、こちらの方がおそらく話し言葉ではより一般的だと思うとスティーブが話していました。

B:Thank you, but I still have a ways to go on it.

We’re over halfway to Las Vegas but we still have a ways to go.

またlongを入れて「長い道のりの途中だ」とするケースもあります。このあたりは気持ちの問題です。

B:Thank you, but I still have a long way to go on it.

例文の比較

先に紹介した「Way to go!」は達成したときに使われる言葉で、a way to goは「まだ途中だ」の意味なので逆になっていると考えることもできます。

You have a way to go on that presentation, Bob.
プレゼン(の作成)はまだ途中だよね、ボブ。

まだプレゼンの準備・作成が終わっていないという意味になります。

You didn’t finish cleaning the house in one day. There’s still a ways to go.
君は1日で家を掃除し終わらなかった。まだやることがある。

行き方

もちろん文字通り「行き方」を表すこともできます。

I know a way to go to Lawson in under three minutes.
ローソンに3分未満で行ける方法を知っている。

Can you show me a way to go from Fuse Station to Umeda Station that costs less than 500 yen?
500円未満で済む布施駅から梅田駅への行き方を教えてくれない?

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. 苦情・不満・クレーム

    英単語の意味と使い方

    complain / complaint(不満・苦情・クレーム)の意味と使い方

    英語で不満、苦情、クレームを言うことは動詞でcomplainがあり、苦…

  2. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?

    英語に関する読み物

    電源の「コンセント」は英語でどういうか?

    和製英語の代表としてとりあげられるのが電気製品などの「consent(…

  3. want

    英単語の意味と使い方

    wantとdesireの意味と使い方の違い

    desireとwantはどちらも「~が欲しい」といった意味で使うことが…

  4. 日焼け

    英単語の意味と使い方

    「日焼けする(suntan / sunburn)」を英語でどういうか?

    日光を浴びてこんがり日焼けすることは「suntan(サンタン)」または…

  5. crack(クラック)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    crack(クラック)の意味と使い方

    crack(クラック)はけっこう意味が広い言葉ですが基本的には「ひび、…

  6. シール、ステッカー、ラベルの違い

    英単語の意味と使い方

    シール、ステッカー、ラベルの違い

    シールとステッカーの違いを説明しろと言われてもカタカナだと難しいかもし…

アプリもよろしくお願いします。

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  2. 「stay at home」と「stay home」の違い
  3. peace sign
  4. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?
  5. yera-old




最近の記事

  1. striking / strikinglyの意味と使い方
  2. single(シングル・独身・ひとつ)の意味と使い方
  3. take offense / no offenseの意味と使い方
  4. review(レビュー・批評・復習)の意味と使い方
  5. second only to / second to noneの意味と使い方
  6. index(インデックス)の意味と使い方
  7. bake(ベイク)/ bakery(ベーカリー)の意味と使い方
  8. at the last minute(ギリギリで、土壇場で、直前で)の意味と使い方
PAGE TOP