way to goの意味と使い方

way-to-go

Way to go!は誰かが何かを達成した時にかける言葉で日本語でいえば「やったね!よくやった!」といった意味になります。

似た表現で「a way to go」といえば何かのまだ途中であるといった意味になるので、読み違えると真逆の意味になってしまいます。

他にも単純に「行き方」といったそのままの解釈も可能でこれは道案内などで登場するかもしれません。使い方を例文にまとめています。

Way to go!

「Way to go!」は日本語でいえば「よくやった!いいね!やったね!」と似ていて、誰かが何かを達成した時に使われるイディオムです。

言い換えると「Good job」や「Well done」なども類似の表現になります。基本的にはシンプルにWay to go!だけで用いることが多いです。

Way to go!
やったね!

You finished cleaning the house in one day! Way to go!
1日で家を掃除し終わったんだってね! よくやったね!

後ろにonを続けて何を達成したのか伝えることもできます。

Way to go on that presentation, Bob!
プレゼンよくやった、ボブ!

Way to go on your job promotion!
昇進よくやったね!

もともとはスポーツでいいプレーをした選手にかけられた言葉だったようですが1960年代から広くあらゆる達成に使われるようになっています。じゃあなぜスポーツでこの言葉が使われるようになったのかになるとちょっと曖昧な部分がありはっきりしません。

a way to go(途中である)

似た表現で「a way to go」とすると何かに向かう道の途中でまだ先があるという意味になります。文脈によってふさわしい訳をつけてください。

A:Your painting looks great!
A:君の絵画はすごいね!

B:Thank you, but I still have a way to go on it.
B:ありがとう。でもまだ途中なんだ。

We’re over halfway to Las Vegas but we still have a way to go.
ラスベガスへの道のりの半分を超えたけど、まだなお先がある。

ときどきwayをwaysと言う人もいて、こちらの方がおそらく話し言葉ではより一般的だと思うとスティーブが話していました。

B:Thank you, but I still have a ways to go on it.

We’re over halfway to Las Vegas but we still have a ways to go.

またlongを入れて「長い道のりの途中だ」とするケースもあります。このあたりは気持ちの問題です。

B:Thank you, but I still have a long way to go on it.

例文の比較

先に紹介した「Way to go!」は達成したときに使われる言葉で、a way to goは「まだ途中だ」の意味なので逆になっていると考えることもできます。

You have a way to go on that presentation, Bob.
プレゼン(の作成)はまだ途中だよね、ボブ。

まだプレゼンの準備・作成が終わっていないという意味になります。

You didn’t finish cleaning the house in one day. There’s still a ways to go.
君は1日で家を掃除し終わらなかった。まだやることがある。

行き方

もちろん文字通り「行き方」を表すこともできます。

I know a way to go to Lawson in under three minutes.
ローソンに3分未満で行ける方法を知っている。

Can you show me a way to go from Fuse Station to Umeda Station that costs less than 500 yen?
500円未満で済む布施駅から梅田駅への行き方を教えてくれない?

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. bridge(ブリッジ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bridge(ブリッジ)の意味と使い方

    bridge(ブリッジ)といえば「橋」のことですが、日本語でも「懸け橋…

  2. 保護する

    英単語の意味と使い方

    preserve / conserve / reserveの違い

    preserveとconserveはどちらも「保護する、保存する」など…

  3. phase out / phase(フェーズ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    phase out / phase in / phase(フェーズ)の意味と使い方

    phase(フェイズ、フェーズ)は段階や局面を指す言葉で、よく成長など…

  4. 影響を与える

    英単語の意味と使い方

    「影響する」のeffect, affect, influence, impact, inspireの…

    日本語にするとどれも「影響を与える」となってしまい、どう使い分けて良い…

  5. fix(固定する・修理する)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    fix(固定する・修理する)の意味と使い方

    fix(フィックス)は大きく分けると「修理する」または「固定する」の意…

  6. undesirable / unwanted / undesiredの意味の違い

    英単語の意味と使い方

    undesirable / unwanted / undesiredの意味の違い

    どれも意味としては「望まれていない、望ましくない」ことを表しますが不要…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. hatena
  2. 赤ちゃん
  3. 〇〇風
  4. ゆるキャラ
  5. ファックについて




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. brute / brutal / brutalityの意味と使い方
  2. limit(リミット)とlimited(リミテッド)の意味と使い方
  3. structure / restructureの意味と使い方
  4. again / once again / once more / one more timeの意味と使い方の違い
  5. squeeze(スクイーズ・しぼる)の意味と使い方
  6. spare(スペア)の意味と使い方
  7. subscription(サブスクリプション)とsubscribe(サブスクライブ)の意味を英語で考える
PAGE TOP