swearの意味と使い方

swear

本当にいろいろな意味で使われる言葉で、基本的には「誓う、宣誓する」で辞書に掲載があります。前置詞をともなってさまざまな意味に広がっています。

場面によっては「誓う、宣誓する」では大げさな感じがする場面もあるので、順番にご紹介しています。

特にニュースでは大統領などの重要な役職に就く「就任」の意味でも多く登場しています。

swear in(誓う・就任する)

「宣誓就任させる」の意味で、何かの地位につく前に宣誓、誓いを立てる行為を指します。大統領、市長などわりと重要な役職につく人のニュースでよく登場します。

誓いを立てる部分は儀式、セレモニーなので普通に「就任した、任命された」といった感じでいいかもしれません。

He was sworn in as the new district judge.
彼は新しい地方裁判所の判事(裁判官)として宣誓就任した。

She was sworn in as mayor last week.
彼女は先週、市長に就任した。

On Friday, Donald Trump was sworn in as the 45th President of the United States.
金曜日、ドナルド・トランプは第45代アメリカ大統領に就任した。

また裁判所などで使われると「嘘をつきません」という誓いになります。こちらは「誓う、宣誓する」の意味が色濃いです。

While the next witness was getting sworn in, a fight broke out in the courtroom.
次の証人が宣誓をしている間、法定で喧嘩が起こった。

swear by(信頼を置く)

swear byになると何かを最高だと信じるといった意味になります。「~に信頼を置く」といった訳が掲載されています。こういう使い方だと日常会話でもよく見かけます。

I swear by my dentist. He’s the best.
私は担当の歯医者を信頼している。彼は最高だ。

If you need a good car wash, I swear by this place on Main Street.
もしいい洗車場が必要なら、私はメインストリートのこの場所を信頼するね。

swear / swear to(約束する)

約束

これも「誓う」に近いですがそこまで大げさではなく「約束する」といった意味で使われます。

I swear I will get home on time.
予定通りに家に帰ることを誓うよ。

She swore to me that she would never lie again.
彼女は二度と嘘をつかないと私に誓った。

pledge, promise

どちらも「約束する、誓う」の意味になりますが下に行くほど程度が強くなります。

She promised to pay back the money.
She swore to pay back the money.
She pledged to pay back the money.

promise < swear < pledge です。言葉の相性との問題であって、程度が強すぎるケースもあります。

She pledged to clean her room.
(*部屋の掃除にしては大げさすぎる表現)

swear / swear at

大きく意味が外れるように感じますが「罵る、悪態をつく」としてもよく使われます。swear wordで悪い品のない言葉を指します。

My father swore after he hit his thumb with a hammer.
父親は親指をハンマーで打ち付けた後に悪態をついた。

The old man swore at me after I stepped in his garden.
彼の庭に入ったら、じじいが罵ってきた。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 花粉症

    USA / アメリカの文化

    花粉症・アレルギーを英語でいうには?

    春になると花粉症でつらい思いをする人も多いと思いますが、英語で花粉症は…

  2. toss

    英単語の意味と使い方

    toss(トス)の意味と使い方

    toss(トス)とは下からやさしく投げるような投げ方の一種だといえます…

  3. ストレッチ

    英単語の意味と使い方

    stretch(ストレッチ)の意味を考える

    英語のstretch(ストレッチ)は伸びる、伸ばすことであり、カタカナ…

  4. live out / live inの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    live out / live inの意味と使い方

    live outには「生き延びる」や「(夢などを)実現する」といった使…

  5. loss(ロス)

    英単語の意味と使い方

    〇〇ロスを英語でどういうか?

    SMAPが解散したことで「SMAPロスを感じる」や、福山雅治が結婚した…

  6. capture

    英単語の意味と使い方

    capture(キャプチャー)の意味と使い方

    カタカナでもまれに聞くことがある「capture(キャプチャー)」は日…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. ファックについて
  3. ハンバーグ
  4. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  5. カタカナ




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. occupy / occupiedの意味と使い方
  2. occupationとjobの意味と使い方の違い
  3. 英語としての「airdrop(エアドロップ)」の意味と使い方
  4. sterile(無菌・不妊)とsterilizeの意味と使い方
  5. emeritus(上皇)とemerita(上皇后)の意味と使い方
  6. wrap(ラップ)の意味と使い方
PAGE TOP