room(部屋・余地)の使い方

room
 

公開日: 最終更新日:2019.12.7

TOEICや受験などでもよく出題されますがroom(ルーム)には一般的な部屋と、余地・機会などの意味があります。

この違いは有名すぎる感じもしますが、いちおう例文を用意してみました。大半は部屋なのか? 余地なのか? は文脈で判断できるものだとは思います。

room(可算名詞)

room(ルーム)
1つ、2つと数えて複数形になるのは一般的な「部屋」の意味です。ごく普通の使い方で、当然のように部屋が2つあればroomsと複数形になります。

They went into another room for a private talk.
彼らはプライベートな話のために別の部屋に入った。

We decorated the room for the birthday party.
私たちは誕生日パーティーのために部屋を飾った。

There are five rooms in my house.
うちには5つの部屋がある。

room(不可算名詞)

数えられない名詞の場合は「機会、余地、可能性」になります。spaceと言い換えることができます。

I moved the couch so there would be more room to move.
=I moved the couch so there would be more space to move.
長椅子を移動させたので、より動ける余地ができた。

Can you move over? I need more room.
=Can you move over? I need more space.
つめてもらえますか? 空間が必要なので。

There is a lot of room in my house.
私の家には多くの余地(空いている空間)がある。

特に最後の例文など部屋を指しているならばroomsと複数形になるはずですが、なっていないので不可算名詞の「余地、空間」の意味で使われていることになります。

make room

「場所を作る、席を譲る、道を開ける」などの意味で使われ、これは「make space」よりもよく使われる言葉です。どちらも間違いではありません。

◎ Make room for your bother on the bench.
ベンチにあなたの兄弟のための場所を作って。

○ Make space for your brother on the bench.

またroomは物理的、空間的なものだけでなく、時間的なものや比喩表現に近いものでも使えます。

I can’t study any more today, there’s no more room in my brain.
今日はこれ以上は勉強できない。もう脳の中に場所がない。

Between work and his family, he doesn’t have any room in his life for a hobby.
仕事と家族の間で、彼の生活には趣味のための余地がない。

新幹線の喫煙スペースにて

たまたま新幹線の喫煙ルームに「部屋」の意味と「スペース・余地」の意味が同時に使われている張り紙がありました。

roomの張り紙

上の文章が「ドアを閉めて”部屋”をお使いください」で下の文章が「タバコを吸うのを待っている乗客のために”空間”を作ってね」といった意味です。

新幹線の喫煙ルームは3人ぐらいしか入れませんが、ポジショニングが悪いと2人でも狭いです。

上の文章は加算名詞なので「the」などがいるのでは? と気になったのでスティーブに確認してみると、この場合は「張り紙」なのでどちらでもOKだそうです。

映画や歌のタイトル、ニュースの見出しなども同じですが、ポスターや張り紙もわかりやすいメッセージにするため省略はよく行われることです。

LDKの表記

部屋に関連してですが日本では「LDK」の表記がよく使われますが、英語圏ではよくベッドルームの数で規模を表現します。LDK表記はほぼ見かけません。

家の場合だと、部屋の数やお風呂・トイレの数でその規模を説明するのが一般的です。

I rented a two-bedroom apartment in Toronto.
私はトロントで2つのベッドルームの部屋を借りた。

We bought a three-bedroom, two-bathroom house in the suburbs.
郊外に3つの寝室、2つのバスルームがある家を買った。

She lives in a bachelor apartment downtown.
=She lives in a studio apartment downtown.
彼女は繁華街で単身者用アパートに住んでいる。

bachelor apartmentは独身用の日本でいうキッチンや寝室が一緒になった「ワンルームマンション」にあたるものです。ベッドルームがないタイプの部屋です。

studio apartmentも同じく「ワンルームマンション」ですが規模が大きいものに使われます。

厳密に境界線はなくWikipediaでも同じページに統一されています。

studio-apartment

studio-apartment

bachelor apartment

bachelor apartment

こういった部屋に関するとらえ方が違います。どっちにしろ日本のワンルームマンションよりかなり豪華ですね。

住宅に関連した記事がいくつかあるのであわせてご覧ください。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  3. i’m lovin’ it
  4. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言
  5. 英語での「髭(ひげ)」の種類と言い方

最近の記事

  1. sideline(サイドライン)の意味と使い方
  2. string(ストリング)の意味と使い方
  3. dischargeの意味と使い方
  4. millionaire(ミリオネア)とbillionaire(ビリオネア)の意味と使い方 
  5. intruderとburglarの意味と使い方
  6. enamor / enamour / unenamored / amorousの意味と使い方
  7. streak(ストリーク)の意味と使い方
  8. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
PAGE TOP