bed(ベッド)の意味と使い方

bedの意味と使い方

bedは寝るための寝具の意味で最もよく登場しますが、植物関係の話題では苗床、つまり花でいえば花壇のようなものを指しても使われます。

歴史的には寝具、寝るスペースとしての意味と、植物を植える場所としての意味が最も古いようですが、それ以外の川床などの意味もそれなりに古くから使われています。

イメージとしてはすべて寝る場所のベッドのイメージから広がっていますが、どれが語源にあたるのかははっきりしませんでした。

寝具としてのベッド

寝具としてのベッド

「ベッド」はカタカナにもなっていますが、一般的に眠るときに使われる家具のことです。この意味が最も広く使われています。

キングベッドやクィーンベッドという概念は英語でもあり、一般的に共に縦の長さは同じで203cm(80インチ)です。幅はキングが193cm(76インチ)で、クィーンは152cm(60インチ)になっています。

またホテルの部屋でtwin(ツイン)といえばベッドが2つあるタイプで、double(ダブル)は大きなベッドが1つあるタイプです。このあたりも英語圏でも通じる概念です。

イギリスなどで伝統的な簡易宿泊である「Bed and Breakfast(ベッドと朝食)」なども有名です。

例文

I bought a new king-sized bed.

私は新しいキングサイズのベッドを買った。

例文

The room has two beds.

その部屋にはベッドが2つある。

make the bed / make a bed

make the bed / make a bedの違い

make the bedといえばシーツなどを整えるbed makingのことを意味します。一方でmake a bedといえばIKEAなどで家具を購入してベッドを作ることです。

例文

I made the bed.

ベッドのシーツを整えた。

例文

I made a bed.

ベッドを作った。

例文

The housekeeper made all the beds.

ハウスキーパーはすべてのベッドのシーツを整えた。

例文

I would like to request bed making.

ベッドメイキングをお願いしたいです。

make one’s bed

make one's bed

自分で蒔いた種、自業自得のようなことわざで「make your bed」のような形になります。またよく後ろには「and lie in it」がついて「自分でなんとかしろ」といった意味もセットになります。

例文

You made your own bed, so now you have to lie in it.

あなたがやったことだから、あなたがなんとかしないといけない。

細かなバリエーションはあると思いますが「make one’s bed and lie in it」の形が残っています。

川底、海底、湖底

川底、海底、湖底

川や海、湖などの底のことで「川底、海底、湖底」などを意味します。

例文

These creatures live on the sea bed.

これらの生物は海底に住んでいる。

例文

Trash could be seen all along the river bed.

ゴミが川底のいたるところに見られた。

苗床(なえどこ)

苗床(なえどこ)

モノを育てるための土壌のことで「苗床」です。野菜や樹木などの苗を育てるための区画と考えてもいいと思います。flowerbedで「花壇」を意味します。

例文

We had a flower bed in the back yard.

私たちは裏庭に花壇を作っていた。

例文

The ball rolled into a bed of roses.

ボールがバラの苗床に転がっていった。

基礎、土台

基礎・土台

「基礎、土台」といった意味もあります。建築用の基礎から、下に敷くようなものまで広く表すことができます。

この意味ではfoundationも同じような意味になります。

例文

The tower stood on a bed of concrete.

そのタワーはコンクリートの基礎の上に立っていた。

例文

The chicken was served on a bed of lettuce.

チキンはレタスの上に置かれて提供された。

トラックの荷台

トラックの荷台

モノを運ぶための「トラックの荷台」を表します。

例文

The car was taken back to the dealership on a flatbed truck.

その車はフラットベッドトラックに乗せて販売代理店へと戻された。

例文

He put the keg of beer in the bed of his pick-up truck.

彼はビールの樽をピックアップトラックの荷台に置いた。

bedを動詞で使う

bedを動詞で使う

辞書には「寝る」とか「〜とベッドを共にする」といった意味の掲載がありますが、数百年レベルでかなり古臭い用法なので動詞でのbedは無視してもいいと思います。

例文

I bedded her.

彼女と寝た(性的な関係を持った)

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. until

    英単語の意味と使い方

    untilの使い方に納得できなかった話

    東京オリンピックの佐野研二郎氏のロゴ問題を取り上げたニュースで「unt…

  2. pwn(own)とpwnage(ownage)

    スラング

    ネットスラングのpwn / pwned / pwnageの意味と使い方

    ownは一般的には「所有する」や「自分の」などの意味で会話の中で普通に…

  3. ラインとシリーズ

    英単語の意味と使い方

    lineとseriesの違いについて

    英語でlineが使われた場合、大きくいくつかの意味に分けることができま…

  4. script(スクリプト)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    script(スクリプト)の意味と使い方

    script(スクリプト)は最近ではコンピューター用語のプログラムの一…

  5. uphold

    英単語の意味と使い方

    uphold / hold upの意味と使い方

    hold upとupholdは見ての通り親戚のような言葉で、hold …

  6. long-time

    英単語の意味と使い方

    long-timeの意味と使い方

    long-time / longtimeは長い間の期間を表す言葉です。…

おすすめ記事

  1. present
  2. ツイッター
  3. 倍
  4. 日本人と無神論
  5. hack(ハック)の意味と使い方




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方
  2. scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方
  3. come with / come complete withの意味と使い方の違い
  4. episode(エピソード)の意味と使い方
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  6. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  7. scoop(スクープ)の意味と使い方
  8. wave(波・手を振る)の意味と使い方




PAGE TOP