instrument / instrumentalの意味と使い方

instrument / instrumentalの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.11.27

instrument(インストルメント)といえば、主に「楽器」あるいは「器具・機器」などを指して使われる言葉です。instrumentだけでギターやピアノのような楽器を意味することができます。

instrumentalは形容詞で「楽器の」といった意味ですが、音楽ではボーカルなし、歌なしの曲を指すのに使われることが多いです。また「機器の」や「有益な、役に立つ」といった意味もあります。

発音・読み方以外はそこまでややこしい言葉ではありません。使い方を例文にまとめているので参考にしてください。

instrumentの意味と使い方

instrumentの意味と使い方

instrumentは名詞でいくつかの意味にわけることができます。

instrument【ínstrəmənt】

よく見かけるのが「musical instrument(楽器)」の意味です。instrumentだけでも楽器の意味になります。

例文

A:Do you play any instruments?

B:I can play the trumpet and violin.

何か楽器は演奏するの?

トランペットとバイオリンができるよ。

例文

The piano is my favorite instrument.

ピアノは私のお気に入りの楽器だ。

例文

Wagakki Band is an eight-member group who plays contemporary music using traditional Japanese instruments.

和楽器バンドは8人組のグループで、伝統的な和楽器を使って現代の音楽を演奏する。

道具、器具、機器、計器

道具、器具、機器、計器

道具、器具としてもよく使われます。toolと近い意味です。ただし範囲が広いので、medical instrument(医療器具)のような使い方が多いです。

例文

There were several medical instruments on the table.

テーブルの上にはいくつかの医療器具があった。

例文

The atomic bomb is a devastating instrument of destruction.

原子爆弾は破壊のための圧倒的な道具だ。

比喩的な意味での道具・機器、つまり「手段」などにあたる言葉としても使えます。

例文

The new law is an instrument to prevent copyright infringement.

その新しい法律は著作権違反を防ぐ手段だ。

例文

She was an instrument in his success.

彼女は彼の成功のための手段だった。

日本語と同じ感覚になりますが人に対して「instrument(手段・道具)」といってしまうとネガティブな感覚が伴うのは英語も同じです。

この場合には次に紹介する形容詞の instrumental(手段となる、役立つ、助けになる、役に立つ、有益な)がより良い表現です。

financial instrument

ほかにもfinancial instrumentで「金融商品」のような意味がありますが、どちらかといえば会計・金融の専門用語の領域にある言葉です。

しかし、調べてみると「金融商品」みたいな漠然とした意味でしかなく、金銭にまつわる契約全般です。

それが株式ならばstockとなり、債券ならばbondになりますが、それらを含めて金融商品だといえます。

Financial instrument(Wikipedia)

instrumentalの意味と使い方

instrumentalの意味と使い方

instrumentalは基本的には形容詞であり、上に紹介した「楽器」と「機器・計器」の形容詞の意味があります。つまり「楽器の」と「機器の」です。

読み方はインスツルメンタル、インストゥルメンタルぐらいです。発音は以下の音声ファイルを参考にしてください。

instrumental【ìnstrəméntəl】

音楽でインストゥルメンタルといえばボーカルのない楽器のみの曲を指します。90年代頃のCDだとシングルの2曲目などに、主にカラオケ需要にこたえる形で同じ曲のinstrumentalのバージョン、歌なし版が入っていました。

例文

I like instrumental music.

私はインスツルメンタルの音楽が好きだ。

名詞で「器楽曲」といった意味でも使えます。

例文

This song is the only instrumental on the album.

この歌はそのアルバムでは、インスツルメンタルのみだ。

また「計器の」といった意味でも使われます。

例文

The mistake was caused by an instrumental error.

そのミスは計器のエラーによって引き起こされた。

役立つ、助けになる、有益な

もう1つの意味があり「有益だ、役立つ」といった意味です。usefulに近い意味です。

かなり古くからこの意味も成立しており、おそらく計器や器具のたぐいは判断・決断をするのにすごく役立つからだと思います。

例文

He was instrumental to our success.

彼は私たちの成功に役立った。

例文

She was instrumental in his success.

彼女は彼の成功に役立った。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 炎上
  2. 外国人
  3. 赤ちゃん
  4. select
  5. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?

最近の記事

  1. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  2. slip offとslip onの意味と使い方
  3. reticulated / reticulateの意味と使い方
  4. burn upの意味と使い方
  5. extremist / militant / terroristの意味の違い
  6. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  7. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
  8. sheriff(保安官)とは何をする人なのか?
PAGE TOP