punch out(パンチアウト) / punch(パンチ)の意味と使い方

punch out(パンチアウト) / punch(パンチ)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.10.14

punch(パンチ)といえば拳で殴ることで、punch out(パンチアウト)といえば殴って気絶させるような行為を指します。knock out(ノックアウト)とも似た意味です。

その一方でpunchには穴開け器としての意味で、穴をあける、型を抜くといった意味もあり、ここからタイムカードに穴をあける、つまり仕事を終えるといった使い方も存在しています。

どちらもほぼカタカナになっている言葉ですが、あらためてpunch(パンチ)とpunch out(パンチアウト)の使い方をご紹介します。

punch outの意味と使い方

punch outの意味と使い方

punch outの単純な使い方では「殴る」です。outですが「out of consciousness(意識をなくす)」だと考えて、殴って気絶させるような動作です。

例文

He was arrested for punching out a cop.

彼は警察官を殴って逮捕された。

例文

If you call me that one more time, I’ll punch you out!

もしもう一回そういうならば、お前を殴る!

knock out(ノックアウト)との違い

knock out(動詞)またはknockout(名詞)は似た意味ですが、こちらはパンチである必要はありません。

パンチである必要はありませんが、パンチであっても間違いではありません。

例文

He was arrested for knocking out a cop.

彼は警察官をノックアウトして逮捕された。

例文

If you call me that one more time, I’ll knock you out!

もしもう一回そういうならば、お前をノックアウトする!

例文

Tyson had 44 knockouts in his career.

タイソンはキャリアの中で44KOをした。

例文

She knocked him out with a bottle.

彼女はビンで彼をノックアウトした。

穴をあける、型抜きをする

穴をあける

punch outには型抜きをするみたいな使い方もあります。紙などを指定の形で抜くような動作です。

例文

My daughter punched out all the pieces for her paper craft.

娘は紙工作用に、すべてのピースの型を抜いた。

これはシンプルにpunchでもOKです。

例文

The train conductor punched my ticket.

鉄道の従業員は私のチケットに穴をあけた。

退社する、仕事を終える

退社する、仕事を終える

ここから「タイムカードに穴をあける」つまり「仕事を終える」みたいな使い方もあります。

いまどき、穴あき式のタイムカードを使っている人は少ないと思いますが、そこは関係なくこういう慣用表現です。

例文

I forgot to punch out yesterday.

昨日、タイムカードを押し忘れた。

例文

I punch out at 3:00.

= I finish work at 3:00.

3時に仕事を終える。

文房具としての穴あけのパンチ

文房具としての穴あけのパンチ

紐などで書類を綴じるためにつかう文房具のパンチは英語でもそのまま「punch」または「hole punch(あるいはhole puncher)」と呼ばれます。穴開け器のことです。

例文

I bought a hole punch.

穴あけパンチを買った。

これはすでに説明したようにpunchまたはpunch outで動詞として穴開け器で穴をあけるといった使い方ができます。

例文

I punched a hole in the paper.

I punched out a hole in the paper.

紙に穴をあけた。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. electricに関連する言葉

    英単語の意味と使い方

    electric / electrical / electronic / electricityの意…

    どれも電気(electricity)に関連する言葉ですが、微妙に細かい…

  2. gratefulとthankful

    英単語の意味と使い方

    gratefulとthankfulの違い

    gratefulとthankfulはどちらも「感謝する、感謝している、…

  3. 英語としての「airdrop(エアドロップ)」の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    英語としての「airdrop(エアドロップ)」の意味と使い方

    airdropは英語で使うと、食料や援助物資などを空から落とす行為で動…

  4. material(マテリアル)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    material(マテリアル)の意味と使い方

    material(マテリアル)は日本語でいう「材料・素材」と考えても良…

  5. access(アクセス)

    英単語の意味と使い方

    access / accessionの意味と使い方

    access(アクセス)はカタカナでは交通機関の便利さなどを指して「あ…

  6. bribe / bribery(賄賂)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bribe / bribery(賄賂)の意味と使い方

    bribeは動詞で使った場合は「誰かに賄賂を贈る」の意味であり、基本的…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. cultural appropriation
  2. 英語での「髭(ひげ)」の種類と言い方
  3. 仮予約
  4. 日本人と無神論
  5. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言

最近の記事

  1. surviveとsurvivalの意味と使い方
  2. enter / entry / entranceの意味と使い方
  3. simple / simply / simplicityの意味と使い方
  4. dwarf(ドワーフ)とelf(エルフ)の意味と使い方
  5. トラック(truck / track)の意味と使い方
  6. lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方
  7. blossom(ブロッサム)、bloom(ブルーム)、flower(フラワー)の違い
  8. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
PAGE TOP