〇〇風

〇〇風、~っぽい、~のようなを英語でいうには?

英語で〇〇風や〇〇っぽいを表現する場合にはいくつかの方法があり、一般的には〇〇-likeといった使い方がみられます。〇〇の部分にはオリジナルのモノ・ヒトが入ります。

後ろには「-like」「-type」「-style」といったカタカナでも同じみの言葉や少し華やかな感じのする「-esque」などがあります。〇〇っぽいの元が機械、人間、食べ物など何かによって使い分けてもいいと思います。

以下はすべて◯◯風の、◯◯似の、〇〇っぽいを意味しますが少し伝わり方が異なりますのでニュアンスをご紹介します。

-like

これが最も日常会話で使われるスタンダードな表現です。likeには「~のような」の意味があるので、それを後ろにつけた形です。

His jacket is very teacher-like.
彼のジャケットはとても先生っぽい。

My daughter has a cat-like toy.
娘は猫みたいなおもちゃを持っている。

-type

マシンや機器などに使われることが多く「◯◯型」といった表現です。

She has one of those new thin-type smartphones.
彼女は新しい薄型スマホの1つを持っている。

I have an office-type computer.
私はオフィス型のコンピューターを持っている。

-esque

esqueは少しアーティスティックで華やかな感じがします。華やかすぎるゆえに、ジョークぎみに使われることも多いです。「~を彷彿とさせる」などと訳してもいいかもしれません。

Her singing is very Taylor Swift-esque.
彼女の歌はかなりテイラー・スウィフト風だ。

The movie is very Godzilla-esque.
その映画はかなりゴジラ風だね。

-style

styleの方がもう少し華やかさが控えめになるので、何かのデザインなどの表現によく使われます。

I want a millionaire-style home.
私は億万長者風の自宅がほしい。

He runs a Rakuten-style website.
彼は楽天スタイルのウェブサイトを運営している。

He’s wearing a 70s style shirt.
彼は70年代風のシャツを着ている。

style(動詞)

styleは動詞でも使うことができ、意図的に何かを似せて作ったりするケースに用いられます。

Her singing is styled after Adele.
彼女の歌い方はアデルに似せられている。

His shirt is styled with images from the 70s.
彼のシャツは70年代のイメージで作られている。

themeでも似たような意味になりますが、styleが外見や見た目に寄っているのに対して、themeはもう少し中身によっています。

Star Wars had many of the same themes as Kurosawa’s films.
スターウォーズは多くの黒澤映画と同じテーマを持っている。

She held a horror-themed party for Halloween.
彼女はホラーをテーマにしたハロウィンパーティーを開催した。

名詞+yで形容詞にする

名詞に「Y」をつけて形容詞にしてしまう方法は、何かを描写して伝える時などに英語ではわりと便利です。日本語でいう「~っぽい」みたいな表現になります。

rock – rocky(岩っぽい)
salt – salty(塩っぽい)
sun – sunny(太陽のような)

This cake is chocolatey.
=This cake tastes like chocolate.
このケーキはチョコっぽい味がする。

これらの言葉はほとんどの名詞に適用可能で辞書に掲載がないケースもありますが、それでもネイティブスピーカーはわかるしよく使うそうです。ビートルズ風の音楽を「Beatly」といった形で表現するのも見たことがあるのでわりと自由です。

He is very doctory.
彼はとても医者っぽい。

I don’t like this book. It’s too sciencey.
この本は好きじゃない。科学的すぎる。

しかし、いくつかの言葉は-yの代わりに-ishが用いられます。これはおそらく発音のしやすさや語感の問題だと思います。

◯ He is very childish.
彼はとても子どもっぽい。

◯ She is very tomboyish.
彼女はとてもおてんばだ。

✕ He is very childy.
✕ She is very tomboyy(tomboie?).

childish, childlikeといった2つの言葉が両方存在しています。少しニュアンスに違いがあり、childishは子供っぽいという未熟な面を表す言葉で、childlikeは子供の純真さを表すような言葉になります。

形容詞にはつけない

これらは名詞+yにつける話です。スティーブがよく聞く日本人の英語のミスは形容詞につけてしまうことだそうです。

◯ This cake is sweet.

✕ This cake is sweety.

◯ My shirt is wet.

✕ My shirt is wetty.

スウィーティーやウェッティーは確かに日本人の感覚としては使ってしまいそうになりますが、造語に近いものであって上の例文のような使い方をしません。

-ish(形容詞)

ishは形容詞につけると「a little(ちょっと)」のニュアンスが入ってきます。

His car is grayish.
彼の車はちょっとグレーっぽい。

She is oldish.
彼女はちょっと年老いている。

グレーだ、年老いている、とは完全にはいわないけど、その要素が入ってきている感じがする表現です。

ただ相性の問題もあり、問題はないけどあまり使われない言葉もあります。

▲ This cake is sweetish.
▲ My shirt is wettish.

上は問題はない、間違いではないけどあまり一般的でない表現です。特にsweetishはSwedish(スウェーデンの)と混同されたりするからです。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の複数形
  2. 英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け
  3. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  4. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い
  5. accident / incident / happening / troubl…

関連記事

  1. タクシー

    和製英語とカタカナ英語

    新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件

    東京ハイヤー・タクシー協会が、英語で観光案内のできる能力がある運転手で…

  2. スマッシュ

    和製英語とカタカナ英語

    スマッシュヒット(smash hit)の意味を考える

    日本の音楽業界用語では「スマッシュヒット」が大ヒットはしていないけど、…

  3. ゆるキャラ

    和製英語とカタカナ英語

    ゆるキャラ、着ぐるみを英語でいうには?

    ゆるキャラを英語で伝える言い方はいくつか考えられますが、一般的にはマス…

  4. ストレスの意味と使い方

    和製英語とカタカナ英語

    stress(ストレス)の英語での意味と使い方

    stress(ストレス)はカタカナと同じく精神的な重圧を意味する名詞で…

  5. 公表する、発表する

    日本語から英語へ

    発表する、公表するを英語でいうには?

    何かを発表する、公表することは英語ではannounce(アナウンス)が…

  6. スルーする

    和製英語とカタカナ英語

    「スルーする」は英語でどういうか?

    少し前に英単語のthrough(スルー)についての記事を書きましたが、…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. hatena
  2. ゆるキャラ
  3. ツイッター
  4. ifと仮定法
  5. fix / repair / mend
  6. 仕事
  7. 飲み放題
  8. select
  9. Japanese
  10. ジブリ

最近の記事

  1. ストレスの意味と使い方
  2. gain
  3. バーゲンの意味
  4. enjoyの意味と使い方
  5. rallyの意味
  6. access(アクセス)
  7. print
  8. クレバーとスマート
  9. cope-with
  10. onlyの倒置
  1. regard

    英単語の意味と使い方

    regard / regardingの意味と使い方
  2. 弱虫

    スラング

    弱虫・臆病者・怖がりを英語でどう表現するか?
  3. cover

    和製英語とカタカナ英語

    cover(カバー)のさまざまな意味
  4. mistake

    英単語の意味と使い方

    間違えた!はmistakeかmake a mistakeか?
  5. alter, modify, chnage

    英単語の意味と使い方

    alter / change / modifyの違い
PAGE TOP