hotはスラングで様々な意味がある

hot

hotは熱い、暑いを意味するみなさんもよく知る基本単語だとは思いますが、実にさまざまな使い方があるので順番にご紹介していきます。

スラング的なものが多いので、使う場面などには少し気を使ってもいいのではないでしょうか。

ネイティブに確認して普通の人が理解可能なレベルな範囲での「hot」の使い方を掲載しています。

魅力的な男性・女性

hot(魅力的な男女)

英語圏の若い世代を中心に魅力的、セクシーな女性を指すことができる言葉です。

確認してみると男性にも使うことができる言葉だそうです。アメリカのティーンエイジェーだけではなく、広く様々な国の広い年代で使われている単語ですね。

例文

He is hot. / She is hot.

(sexyのような意味)

例文

That girl is so fuckin’ HOT, man!

あの女、すげえいい。なぁおい!

本人に対して「You are hot.」のように直接言ってもいいのか確認しましたが、人によって受け止め方が違うそうです。

場合によっては失礼になるのは日本語の「いい女」などに似た語感で、これを相手に言う場合を想像すると近いかもしれません。

人気のある、成功してる

人気がある

人以外の映画や本でも何にでも使うことができ「人気がある、成功している、流行っている」といった意味でも用いられます。

日本語でも「〇〇がアツイ!」みたいな表現はあるので近いです。

例文

The movie is hot.

あの映画はすごい人気だ。

これは本人の感想とは別の問題です。

例えば公開当時に大ヒットしたスター・ウォーズの新作や「シン・ゴジラ」「君の名は。」などがhotだとはいえるかもしれませんが、本人が面白いと感じるのかは関係ありません。

好調な、活気に満ちた

好調

スポーツ記事などでhotを見かけると「うまくプレーしている・好調」といった意味で使われています。サッカー、バスケットボールなど特に種目を問わずに使うことができます。

例文

Ichiro was hot with the Mariners.

マリナーズ時代のイチローは好調だった。

どれぐらいの期間を指すかは曖昧です。この例文のようにイチローのマリナーズ時代のような比較的長い期間でも「8月は好調だった」のようにシーズン中のある期間でも、どちらにでも使える表現です。

盗品・盗んだもの

盗品

「盗品」という意味でも使われています。このあたりになると、ちょっと意味を読み違えると大変なことになるかもしれません。

例文

Don’t buy that car. I think it’s hot.

あの車は買うな。盗品だと思う。

steal(盗む)にも盗んでるのと同じぐらいに安い品物で「格安品、掘り出し物、もうけ物」といった意味があります。

熱い / 辛い

熱い・辛い

スラングではなく普通の意味になりますが、料理などに使われるとよく知られる「熱い」で使われます。

ほかにも「辛い」の意味で使われることもあります。辛いの場合は「spicy」に近い意味です。

例文

This soup is hot.

このスープは熱い/辛い

すごく不思議だったのは、このような表現があると「辛い」と「熱い」の両方が考えられますがネイティブはどっちに受け止めるのか? という問題です。

カナダ人のスティーブに確認してみると、両方の解釈が可能なのでネイティブは状況や文脈で自然と判断しているようです。

(刑務所の)食事

刑務所の食事

あまり重要ではない表現で、かなりスラングに近いものですが「食事」の意味で以下のような場合に使われます。

例文

Three hots and a cot.

(3食とベッド=牢屋・刑務所)

普通の人は使わない表現ですが、ひょっとしたら映画などで登場するかもしれません。自然な成り行きかもしれませんが、牢屋や刑務所がらみのスラングは非常に多いです。

食事の意味で使われるのは、こういった特殊なケースなので覚える必要はあまりなさそうです。

おそらく「暖かい食べ物」が出されるという意味でのhotだと思います。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. obligation

    カタカナビジネス英語

    義務を意味するobligationとdutyの違い

    obligationとdutyはどちらも「義務」を意味する言葉です。何…

  2. 解雇する、クビにするを英語でどういうか?

    英単語の意味と使い方

    解雇する、クビにするを英語でどういうか?

    「解雇する、クビにする」はfireがよく知られていますが、やや直接的な…

  3. alter, modify, chnage

    changeの類義語

    alter / change / modifyの違い

    どれも日本語にすると「変える、変更する」といった意味になります。この3…

  4. アコモデーション(accommodation)

    英単語の意味と使い方

    accommodation / accommodateの意味と使い方

    accommodation(アコモデーション)は主に「宿泊施設」を表す…

  5. グラマー

    英文法とライティング

    英語の文法用語まとめ(音声付き)

    ネイティブと文法について話すときは、文法用語そのものを英語で伝えるケー…

  6. thrill(スリル)とthrilling(スリリング)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    thrill(スリル)とthrilling(スリリング)の意味と使い方

    カタカナでは「スリルがあった」「スリリングな展開の試合だった」のように…

おすすめ記事

  1. 英語の先生
  2. 日本人と無神論
  3. ファックについて
  4. 飲み放題
  5. タクシー




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. shadowの動詞・名詞での意味と使い方
  2. script(スクリプト)の意味と使い方
  3. 「はしゃぐ」「はしゃぎまわる」の英語は?
  4. vessel(船・容器・血管)
  5. step up(ステップアップ)の意味と使い方
  6. business(ビジネス)の意味と使い方
  7. tempt / temptationの意味と使い方
  8. lethal(リーサル)の意味と使い方




PAGE TOP