- ホーム
- 過去の記事一覧
英単語の意味と使い方
-
smuggle(密輸する)の意味と使い方
smuggleは動詞で「密輸する」といった犯罪行為を指す言葉ですが、比喩的に何かをこっそり持ち込むようなことにも使えます。名詞がsmugglingで「密…
-
summit(サミット)の意味と使い方、peakとの違い
summit(サミット)は山の最も高い部分、山頂を意味する言葉ですが、そこから比喩的に何かの「頂点、最高点」といった意味でも使われます。また各国の首脳が…
-
lifespanとlife expectancyの意味の違い
lifespan(ライフスパン)は人生の長さ、命の長さであり寿命と考えても問題ないと思います。life expectancyもどれぐらい生きられるのかと…
-
argue(argument)とdisputeの意味の違い
disputeは名詞では「議論、論争」の意味で、argumentと同じ意味になります。名詞の場合は置き換えても問題ないケースが多いです。一方でそれぞれ動…
-
tenderの意味と使い方、softとの違い
3つの異なる語源が1つの同じ言葉「tender(テンダー)」になってしまっているので、大きく3つの意味にわかれると考えると整理しやすいかもしれません。1…
-
bunch(束・房)の意味と使い方
bunchは同じ種類のものが集まってできる「束」や「塊」を指す言葉です。よくバナナやブドウの「房」を指したり、花束・ブーケのようなものに使われます。けっこう使わ…
-
clean up / clean out / cleanの意味の違い
まずcleanには「掃除をする、綺麗にする」といった意味があります。clean upは強調したような表現であり、全体を掃除した感じややり遂げたような雰囲気がしま…
-
clue(クルー)の意味と使い方
clue(クルー)は「手がかり」「ヒント」といった意味で何かを理解したり見つけたりするための情報を指して使われる名詞です。よく否定の言葉であるNOやNO…
-
craft(クラフト)の意味と使い方
craft(クラフト)はクラフトビールのような使い方があるように、手作業で作るといった動詞や、手作業で作られたものとして工芸、民芸のような意味で名詞として使われ…
-
shutter(シャッター)の意味と使い方
shutter(シャッター)はお店を閉めるときにガラガラとおろすものです。またカメラのシャッターでもあります。名詞ではそのままシャッターですが動詞ではシ…
-
convict / convictedの意味と使い方
convictは裁判官などが「有罪判決を出す」の意味を持つ動詞としてよく使われます。無罪か有罪かにおける「有罪である」と言い渡すことで罪の重さや刑期とは関係があ…
-
mint(ミント)の意味と使い方
mint(ミント)といえばカタカナではバニラアイスにのっていたり、ガムの味になっている爽やかな植物としてのミントが思い浮かびます。英語でもこの植物を指します。…
-
fall under / fall in / fall intoの意味と使い方
fallは「落ちる」の意味がありますが物体や数字が落ちるだけではなく「ある状態になる」「ある状況になる」といった使い方ができます。これは「fall in lov…
-
fall off / fall from / fall down / fall apartの意味と使…
fallは「落ちる」の意味で高い場所からモノが落ちたり、数値の減少に使われますが、もう少し意味を広くとって「転ぶ、ひっくり返る、崩壊する」としても使われます。…
-
shatter(粉々にする、粉砕する)の意味と使い方
shatter(シャッター)は「粉々になる、または粉砕する」といった意味の動詞です。お店の閉店時に使うカタカナのシャッターや、カメラのシャッターはshutter…