trial (トライアル)の意味と使い方

trialの意味

英語でtrial (トライアル)といえばニュースでは裁判用語としての裁判、公判の意味でよく登場します。

カタカナのトライアルは試験のようなものを指しますがこの使い方も英語にあります。何かを実験やテストなどによって明らかにするという意味では裁判も試験も共通する部分はあります。

いくつか熟語になっており特にカタカナでは「トライ&エラー」と呼ばれるものが英語ではtrial-and-errorになる点は注意が必要です。

裁判、公判、審理

裁判

カタカナにもなっていますが、英語でtrialといえば「裁判、公判、審理」のような法律用語として使われるケースも多いです。15世紀にはあった言葉だそうで古いです。

例文

The trial lasted three months but he was found innocent.

裁判は3か月続いた。しかし、彼は無実だとわかった。

例文

The judge decided there wasn’t enough evidence to go to trial.

司法は裁判にかける十分な証拠がないと判断した。

例文

The verdict in the trial is pending.

裁判の評決は保留中だ。

例文

The trial was long and one member of the jury died along the way.

その裁判は長く、陪審員の一人は途中で亡くなってしまった。

試験、検査

試験

カタカナでは「試験、検査」で英語でもこのような意味はあります。clinical trialで臨床試験、治験のような意味になります。

例文

The drug will need to undergo clinical trials before it is sold.

その薬は、販売する前に医療試験を受ける必要があるだろう。

例文

If he can pass the time trials, he will qualify for the race.

もし彼がタイムトライアルに合格できれば、彼はレースに出る資格を得る。

タイムトライアルは既定の時間を競う形式で、他の人といっせいにスタートして他人と明確に競うレースとは少し形式が違います。

trial / test / examinationの違い

この3つは近いしい意味ですが、しいていうならtrialとtestは同じ意味、testとexaminationは同じ意味、しかしexaminationとtrialは同じ意味にはならない、という意見でした。

つまり重なりあう部分、共通する意味もありますが、やはり細かい部分で違いがでます。

例文

This test examines your physical strength.

このテストはあなたの身体の強さを検査する。

例文

This trial shows you have enough strength.

この試験はあなたが十分な強さを持っていることを示している。

examinationや動詞のexamineは調査、調べたり研究するといった目的に使われます。一方でtrialは判断するために使われます。

例えば血液検査は「blood exam」か「blood test」でまさに血液を調べることです。

例文

I got a blood exam at the clinic.

I got a blood test at the clinic.

血液検査を病院で受けた。

例文

I got a blood trial at the clinic.

(この言い方はおかしい)

血液が何か耐えられるかどうか判断する、血液の耐久度や強さを判断するといったケースは、宇宙飛行士などの世界ではあるかもしれませんが普通の人には使わない言葉の組み合わせです。

trial(形容詞)

形容詞では「予備的な、実験的な、試験的な」といった意味で「お試し」みたいな感じで使われます。

例文

I took a trial lesson at a dance school.

私はダンススクールのトライアル・レッスンを受けた。

例文

This is a trial run of the new Windows OS.

これはウインドウOSの実験的な運用です。

trial-and-error(トライ・アンド・エラー)

トライ・アンド・エラー

いくつか熟語、決まり文句があり日本語だと「トライ&エラー」といってしまいますが、英語では「トライアル&エラー」です。

失敗などを繰り返し試行錯誤することです。

例文

The machine was developed over years of trial-and-error.

その機械は何年も試行錯誤して開発された。

例文

She took a trial-and-error approach to writing the song.

彼女は曲を書くために試行錯誤のアプローチをした。

trial by fire

このfireは銃などの発砲であり、日本語でいう「やりながら学べ」に近い表現です。

実戦訓練といった感じもありますが、銃の場合はいきなり戦場に出されて学ぶような感じです。

例文

There was no preparation. It was a trial by fire.

準備はなかった。やりながら学んだ。

trials and tribulations

tribulationは苦痛、苦難、試練といった意味で、「幾多の試練」や「数々の困難」といった表現です。

まるで自分の耐久度を試されるかのような苦難といった意味です。

例文

He couldn’t handle the trials and tribulations of being mayor.

彼は市長としての幾多の試練をさばくことができなかった。

例文

The book talks about all the trials and tribulations of making the movie.

その本は映画を作るにあたっての数々の困難について語っている。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. feather in the cap

    イディオム・熟語・慣用句

    feather in the capの意味

    アメリカが2016年内にISIS(イスラム国)を壊滅させる計画があると…

  2. イニシアチブ

    カタカナビジネス英語

    initiative(イニシアチブ)の意味と使い方

    イニシアチブは「主導権」などの意味で、ビジネス界隈のカタカナ英語でも聞…

  3. function / feature

    英単語の意味と使い方

    「機能」を意味するfeatureとfunctionの違い

    フィーチャーとファンクションは日本語にするとどちらも「機能」ですが、英…

  4. render

    英単語の意味と使い方

    renderの意味と使い方

    renderは「あるものを何かの状態にする」という元の意味があり、そこ…

  5. join(ジョイン)

    カタカナビジネス英語

    joinとjoin inの違い、「ジョインする」の意味

    joinとjoin inの違いは、joinが人の集団、チーム、グループ…

  6. 英語の使い方

    parasol(パラソル)とumbrella(アンブレラ)の違い

    parasolが「日傘」で、umbrellaは「雨傘」と説明されること…

おすすめ記事

  1. select
  2. ファックについて
  3. 眼鏡
  4. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  5. シューズ




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方
  2. scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方
  3. come with / come complete withの意味と使い方の違い
  4. episode(エピソード)の意味と使い方
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  6. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  7. scoop(スクープ)の意味と使い方
  8. wave(波・手を振る)の意味と使い方




PAGE TOP