「刺す」のstab / sting / bite の違い

stab

stab / sting / biteはすべて「刺す」を意味しますが、違いを見ていきます。

大きな違いとしては刺す側が人間か虫や動物かといった点があります。

また蚊に刺される、蚊にかまれるなど、日本語の表現との兼ね合いも問題がありますので例文付きでご紹介しています。

stab

何かに鋭い何かを刺すこと「刺す、突き刺す」を意味します。ニュースでは刺殺事件などで登場する単語です。

活用はstab – stabbed(過去形)- stabbed(過去分詞)です。

She stabbed him with a pair of scissors.
彼女はハサミで彼を突き刺した。

He stabbed himself in the leg to avoid going to work.
彼は仕事に行くのを免れようとして自分の足を刺した。

I was stabbed with a pair of scissors.
ハサミで刺された。

剣などでも「切る」と「刺す」では当然、表現も異なります

He slashed me with a sword.
(剣で切った)

He stabbed me with a sword.
(剣で刺した)

sting

stingは動物が敵を刺すことを意味します。したがって人間には使わない言葉です。

活用はstung(過去形)- stung(過去分詞)です。

I was stung by a bee.
蜂に刺された。

Be careful of scorpions, if they sting you it is very dangerous.
サソリに注意して、刺されたらとても危険だよ。

115 people participating in a marathon in Gifu on Sunday were stung by yellow hornets during the race, but no serious injuries were reported.
岐阜県で行われた日曜日のマラソンの参加者115人が、レース中にキイロスズメバチに刺された。しかし、深刻な怪我は報告されなかった。

Float like a butterfly, sting like a bee.
蝶のように舞い、蜂のように刺す。

上の表現はヘビー級ボクサーらしくない軽快な動きで知られたモハメド・アリを表す言葉です。

蜂やサソリといった動物が刺す場合にはstabは使えません。

I was stabbed by a bee.
(この表現はできません)

Be careful of scorpions, if they stab you it is very dangerous.
(この表現はできません)

名詞で使われると「刺された跡、刺し傷」を意味します。

She has a bee sting on her wrist.
彼女は手首に蜂に刺された跡がある。

bite

「かむ、刺す」を意味します。動物が敵を攻撃したり、もしくは身を守るときに使われます。

A spider bit me while I was sleeping.
寝ているときにクモが私をかんだ。

名詞で使われると「かまれた跡、かみ傷、刺し傷」を意味します。

He has a centipede bite on his arm.
彼の腕にはムカデのかみ傷がある。

I have three mosquito bites on my leg.
私の足には蚊に刺された跡が3つある。

蚊はbiteなのか?

蚊が刺す行為は厳密に言うとstabbingもしくはstingingにより近いです。しかし蚊が刺す理由は攻撃ではなくむしろ食料として血を吸うことを目的としているため、biteで表現します。

I was bitten five times by mosquitoes.
蚊に5回、刺された。

I was stung five times by mosquitoes.
(この表現はできません)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 仕事を意味するjob / work / occupationの違い
  2. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  3. scent / smell / stink / odor / aroma / s…
  4. 食べ放題を英語で言うには?(例文付き)
  5. 「should you choose to accept it」とifの省略

関連記事

  1. rate

    英単語の意味と使い方

    rate / ratingの意味と使い方

    rateを動詞で使った場合には「評価する、格付けする」といった意味にな…

  2. video-game

    英単語の意味と使い方

    console, arcadeなどvideo gameに関連する英語

    日本ではテレビゲームですが、英語圏で「TV game(テレビゲーム)」…

  3. dozen

    英単語の意味と使い方

    dozen(ダース)という不思議な単位の使い方

    海外に出ると12個を1組とする「ダース」発音としては「ダズン」が当たり…

  4. 性別不明

    英文法とライティング

    性別不明の場合の三人称は何を選ぶ?

    ニュースに限りませんが、相手の性別がわからない状態で、三人称で表現する…

  5. lay-lie

    英単語の意味と使い方

    lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

    「横たわる(lie)」と「横たえる(lay)」の違いを扱った問題は受験…

  6. by accident / by chance

    英単語の意味と使い方

    by accident / by chance / accidentally / happen to…

    by accidentとaccidentallyが意味としては同じグル…

おすすめ記事

  1. カタカナ都市名
  2. ミッションインポッシブル
  3. 飲み放題
  4. シューズ
  5. カタカナ
  6. 保証する
  7. 倍
  8. センテンススプリング
  9. フリーティー
  10. select




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. protest(プロテスト)の意味と使い方
  2. 事実婚
  3. adversary / opponent / enemy / villainの違い
  4. play intoの意味と使い方
  5. fellowの意味と使い方
  6. 結婚するを英語でいう
  7. headline / headliner
  8. justの意味と使い方
  9. sanitizeの意味
  10. conceiveの意味と使い方




  1. AKB48

    日本文化

    AKB48と英語(平田梨奈、後藤楽々、野澤玲奈)
  2. 英単語の意味と使い方

    old peopleとolder peopleの違い
  3. トイレ

    日本語から英語へ

    うんこ・排泄物を英語で言うには?
  4. formerとex-の違い

    日本語から英語へ

    元〇〇、前〇〇を表すformerとex-の違い
  5. スクランブル

    英単語の意味と使い方

    scramble(スクランブル)の意味を考える
PAGE TOP