imposeの意味と使い方

imposeの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2019.12.12

imposeは税金、罰金、義務、重圧などを「課す、押し付ける」といった意味で使われる言葉です。例文を用意しているので使い方の参考にしてください。

他人に対して「無理強いする」といった何かを強制させてしまうような行為にも使うことができます。日本語の「迷惑をかける」に近い感覚ですね。

またsuperimposeといった言葉もあり、こちらは映像を合成するといった意味で使われます。これらの言葉の語源になっているのは「put」「place」に近い「置く」の意味です。

押し付ける・課す

押し付ける・課す

義務・負担・重圧・税金などを課す、負わす、かける、強制的に押し付けるといった意味の言葉です。tax(税金)、fine(罰金)、ban(禁止)など特定の言葉とよく組み合わさります。

例文

The government imposed a ban on automatic guns.

政府は自動小銃の禁止を課した。

例文

Western countries imposed sanctions on North Korea for their nuclear tests.

西側諸国は北朝鮮の核実験に対して制裁を課した。

例文

In an effort to reduce smoking, the government has imposed a heavy tax on cigarettes.

喫煙を減らすために、政府はタバコに重い税金を課した。

例文

A fine was imposed on her for jaywalking.

(交通規則を無視した)道路横断で彼女に罰金が科せられた。

例文

They imposed a ban on one-use plastics.

= They placed a ban on one-use plastics.

彼らは使い捨てのプラスティックを禁止にした。

ここでのimposeのposeは「かっこいいポーズ」というよりも「もたらす / 置く」などputの意味です。inはenの変形で「~させる」なので、あわせて「強制的に置く」といった意味が語源にあたります。

以下のposeの記事も参考にしてください。同義語はlevyなどです。

迷惑をかける

堅い言葉のようにも感じますが日常会話で以下のように「無理強いする」のような使い方もあります。

日本語の「迷惑をかける」に似ていて、何を具体的にといった話ではなく、相手に負担をかける、相手に強制させてしまうような行為です。

以下の例文を参考にしてください。

例文

A:Would you like to come in and have a coffee?

あがっていってコーヒーでも飲んでいかない?

B:Oh, I wouldn’t want to impose…

いや、あまり迷惑はかけたくないんだけど…

A:Not at all. Come in!

ぜんぜんだよ。さあ!

B:Okay, thank you.

ありがとう。

superimposeの意味と使い方

superimposeの意味と使い方

superimposeはある画像に、別の画像や文字を重ねあわせるといった意味です。これは映像技術の世界の話で「合成する」と考えてもいいと思います。

動画でも使えます。ただし「誰も気づかないような精巧な合成」ではなくて、明らかにはっきりと「これ合成だよね」とわかるようなものに使います。

例文

The commercial superimposed a bag of chips on the Tokyo skyline.

そのコマーシャルはポテトチップスの袋を東京の空に合成した。

例文

Adidas superimposed their logo on footage of Muhammad Ali.

アディダスはロゴを、モハメド・アリの映像に重ねた。

東京の空にあるポテチの袋や、映像にでかでかと出るロゴなどは、明らかに合成であって、そういうものを指します。

字幕スーパーといった用語がありますが、これはsuperimposeを略してカタカナにしたような用語です。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. trivia(トリビア)

    英単語の意味と使い方

    trivia(トリビア)の意味と使い方

    カタカナでも使われている「トリビア」は英語ではtriviaと書き、同じ…

  2. earn(稼ぐ・獲得する)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    earn(稼ぐ・獲得する)の意味と使い方

    earnは大きく意味を分けて考えると、まずお金に関しての「お金を稼ぐ、…

  3. limit(リミット)とlimited(リミテッド)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    limit(リミット)とlimited(リミテッド)の意味と使い方

    limit(リミット)はカタカナと同じように「限界、制限」の意味のほか…

  4. コマーシャル

    英単語の意味と使い方

    commercial(コマーシャル)の意味と使い方

    コマーシャルといえばカタカナではテレビ番組の合間に流れる宣伝を思い浮か…

  5. award-prize

    英単語の意味と使い方

    award / prize / rewardの意味の違い

    award(アワード)、prize(プライズ)、reward(リワード…

  6. 濃い薄い

    英単語の意味と使い方

    濃い・薄いの英語表現

    人口密度から味までさまざまな濃い・薄いが英語のニュースに登場しましたの…

アプリもよろしくお願いします。

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 「stay at home」と「stay home」の違い
  2. ファックについて
  3. America(アメリカ)とUSAの違い
  4. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  5. 「客・顧客・お客様」を英語でどう言うか?(例文付き)

最近の記事

  1. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
  2. emerge / emergency / emergenceの使い方
  3. branch(枝・支店)の意味と使い方
  4. damn(ダム)の意味と使い方
  5. mob(モブ)の意味と使い方
  6. striking / strikinglyの意味と使い方
  7. single(シングル・独身・ひとつ)の意味と使い方
  8. take offense / no offenseの意味と使い方
PAGE TOP